اضطرب
Arabic
Etymology
From the root ض ر ب (ḍ-r-b), related to beating.
Pronunciation
- IPA(key): /idˤ.tˤa.ra.ba/
Verb
اِضْطَرَبَ • (iḍṭaraba) VIII, non-past يَضْطَرِبُ (yaḍṭaribu)
- to be disturbed, to be in a state of emotional or psychological distress, unrest, etc; to be confounded, to be flustered, to be ill at ease
Conjugation
Conjugation of
اِضْطَرَبَ
(form-VIII sound)verbal noun الْمَصْدَر |
iḍṭirāb | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
muḍṭarib | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | iḍṭarabtu |
iḍṭarabta |
iḍṭaraba |
اِضْطَرَبْتُمَا iḍṭarabtumā |
اِضْطَرَبَا iḍṭarabā |
iḍṭarabnā |
iḍṭarabtum |
iḍṭarabū | |||
f | iḍṭarabti |
iḍṭarabat |
اِضْطَرَبَتَا iḍṭarabatā |
iḍṭarabtunna |
iḍṭarabna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaḍṭaribu |
taḍṭaribu |
yaḍṭaribu |
تَضْطَرِبَانِ taḍṭaribāni |
يَضْطَرِبَانِ yaḍṭaribāni |
naḍṭaribu |
taḍṭaribūna |
yaḍṭaribūna | |||
f | taḍṭaribīna |
taḍṭaribu |
تَضْطَرِبَانِ taḍṭaribāni |
taḍṭaribna |
yaḍṭaribna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaḍṭariba |
taḍṭariba |
yaḍṭariba |
تَضْطَرِبَا taḍṭaribā |
يَضْطَرِبَا yaḍṭaribā |
naḍṭariba |
taḍṭaribū |
yaḍṭaribū | |||
f | taḍṭaribī |
taḍṭariba |
تَضْطَرِبَا taḍṭaribā |
taḍṭaribna |
yaḍṭaribna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaḍṭarib |
taḍṭarib |
yaḍṭarib |
تَضْطَرِبَا taḍṭaribā |
يَضْطَرِبَا yaḍṭaribā |
naḍṭarib |
taḍṭaribū |
yaḍṭaribū | |||
f | taḍṭaribī |
taḍṭarib |
تَضْطَرِبَا taḍṭaribā |
taḍṭaribna |
yaḍṭaribna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | iḍṭarib |
اِضْطَرِبَا iḍṭaribā |
iḍṭaribū |
||||||||
f | iḍṭaribī |
iḍṭaribna |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.