إشقيل
Arabic
Alternative forms
- إسْقِيل (ʔisqīl)
Etymology
From Ancient Greek σκίλλα (skílla). Perhaps more often rendered by ش (š) in Arabic, otherwise rare in Greek borrowings save for historical laminal /s/ pronunciation in Vulgar Latin or Romance engendering it, because in Classical Syriac in which the word had spread earlier it had ܣ (s) which corresponds in inherited cognates to Proto-Semitic *ś.
Noun
إشْقِيل • (ʔišqīl) m
- squill (Drimia maritima)
- Synonyms: عُنْصُل (ʕunṣul), بَصَل الفَأْر (baṣal al-faʔr)
Declension
Declension of noun إشْقِيل (ʔišqīl)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | إشْقِيل ʔišqīl |
الْإشْقِيل al-ʔišqīl |
إشْقِيل ʔišqīl |
Nominative | إشْقِيلٌ ʔišqīlun |
الْإشْقِيلُ al-ʔišqīlu |
إشْقِيلُ ʔišqīlu |
Accusative | إشْقِيلًا ʔišqīlan |
الْإشْقِيلَ al-ʔišqīla |
إشْقِيلَ ʔišqīla |
Genitive | إشْقِيلٍ ʔišqīlin |
الْإشْقِيلِ al-ʔišqīli |
إشْقِيلِ ʔišqīli |
Descendants
- → Medieval Hebrew: אישקיל (ʾišqī́l)
References
- مروان بن جناح [Marwān ibn Janāḥ] (a. 1050) Gerrit Bos, Fabian Käs, editors, كتاب التلخيص [kitāb at-talḵīṣ] [On the Nomenclature of Medicinal Drugs], Leiden: Brill, published 2020, , →ISBN, 35 (fol. 6r,10–13), page 242 say that as the Syriac forms all have Classical Syriac ܣ (s), the form إسْقِيل (ʔisqīl) is “more correct”, which only makes sense if one grants that it was assumed from Syriac by Syriac medicine truchmen.
- Maimonides (1940) Max Meyerhof, editor, Sharḥ asmāʾ al-ʿuqqār : L'explication des noms de drogues : Un glossaire de matière médicale de Maïmonide (in French), Cairo: Impr. de l'Institut française d'archéologie orientale, page 33 Nr. 60
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.