أبق
Arabic
Etymology 1
Root |
---|
ء ب ق (ʔ-b-q) |
Conjugation
Conjugation of
أَبَقَ
(form-I sound, verbal noun إِبَاق)verbal noun الْمَصْدَر |
ʔibāq | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ʔābiq | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَأْبُوق maʔbūq | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʔabaqtu |
ʔabaqta |
ʔabaqa |
أَبَقْتُمَا ʔabaqtumā |
أَبَقَا ʔabaqā |
ʔabaqnā |
ʔabaqtum |
ʔabaqū | |||
f | ʔabaqti |
ʔabaqat |
أَبَقَتَا ʔabaqatā |
ʔabaqtunna |
ʔabaqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔābiqu |
taʔbiqu |
yaʔbiqu |
تَأْبِقَانِ taʔbiqāni |
يَأْبِقَانِ yaʔbiqāni |
naʔbiqu |
taʔbiqūna |
yaʔbiqūna | |||
f | taʔbiqīna |
taʔbiqu |
تَأْبِقَانِ taʔbiqāni |
taʔbiqna |
yaʔbiqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔābiqa |
taʔbiqa |
yaʔbiqa |
تَأْبِقَا taʔbiqā |
يَأْبِقَا yaʔbiqā |
naʔbiqa |
taʔbiqū |
yaʔbiqū | |||
f | taʔbiqī |
taʔbiqa |
تَأْبِقَا taʔbiqā |
taʔbiqna |
yaʔbiqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔābiq |
taʔbiq |
yaʔbiq |
تَأْبِقَا taʔbiqā |
يَأْبِقَا yaʔbiqā |
naʔbiq |
taʔbiqū |
yaʔbiqū | |||
f | taʔbiqī |
taʔbiq |
تَأْبِقَا taʔbiqā |
taʔbiqna |
yaʔbiqna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ībiq |
اِيبِقَا ībiqā |
ībiqū |
||||||||
f | ībiqī |
ībiqna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | ʔubiqa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | yuʔbaqu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | yuʔbaqa |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | yuʔbaq |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Adjective
أَبِق • (ʔabiq) (masculine plural أُبُوق (ʔubūq) or آبَاق (ʔābāq) or أُبَّق (ʔubbaq))
Descendants
Declension of adjective أَبِق (ʔabiq)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | أَبِق ʔabiq |
الْأَبِق al-ʔabiq |
أَبِقَة ʔabiqa |
الْأَبِقَة al-ʔabiqa |
Nominative | أَبِقٌ ʔabiqun |
الْأَبِقُ al-ʔabiqu |
أَبِقَةٌ ʔabiqatun |
الْأَبِقَةُ al-ʔabiqatu |
Accusative | أَبِقًا ʔabiqan |
الْأَبِقَ al-ʔabiqa |
أَبِقَةً ʔabiqatan |
الْأَبِقَةَ al-ʔabiqata |
Genitive | أَبِقٍ ʔabiqin |
الْأَبِقِ al-ʔabiqi |
أَبِقَةٍ ʔabiqatin |
الْأَبِقَةِ al-ʔabiqati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | أَبِقَيْن ʔabiqayn |
الْأَبِقَيْن al-ʔabiqayn |
أَبِقَتَيْن ʔabiqatayn |
الْأَبِقَتَيْن al-ʔabiqatayn |
Nominative | أَبِقَانِ ʔabiqāni |
الْأَبِقَانِ al-ʔabiqāni |
أَبِقَتَانِ ʔabiqatāni |
الْأَبِقَتَانِ al-ʔabiqatāni |
Accusative | أَبِقَيْنِ ʔabiqayni |
الْأَبِقَيْنِ al-ʔabiqayni |
أَبِقَتَيْنِ ʔabiqatayni |
الْأَبِقَتَيْنِ al-ʔabiqatayni |
Genitive | أَبِقَيْنِ ʔabiqayni |
الْأَبِقَيْنِ al-ʔabiqayni |
أَبِقَتَيْنِ ʔabiqatayni |
الْأَبِقَتَيْنِ al-ʔabiqatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
basic broken plural triptote | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | أُبُوق; آبَاق; أُبَّق ʔubūq; ʔābāq; ʔubbaq |
الْأُبُوق; الْآبَاق; الْأُبَّق al-ʔubūq; al-ʔābāq; al-ʔubbaq |
أَبِقَات ʔabiqāt |
الْأَبِقَات al-ʔabiqāt |
Nominative | أُبُوقٌ; آبَاقٌ; أُبَّقٌ ʔubūqun; ʔābāqun; ʔubbaqun |
الْأُبُوقُ; الْآبَاقُ; الْأُبَّقُ al-ʔubūqu; al-ʔābāqu; al-ʔubbaqu |
أَبِقَاتٌ ʔabiqātun |
الْأَبِقَاتُ al-ʔabiqātu |
Accusative | أُبُوقًا; آبَاقًا; أُبَّقًا ʔubūqan; ʔābāqan; ʔubbaqan |
الْأُبُوقَ; الْآبَاقَ; الْأُبَّقَ al-ʔubūqa; al-ʔābāqa; al-ʔubbaqa |
أَبِقَاتٍ ʔabiqātin |
الْأَبِقَاتِ al-ʔabiqāti |
Genitive | أُبُوقٍ; آبَاقٍ; أُبَّقٍ ʔubūqin; ʔābāqin; ʔubbaqin |
الْأُبُوقِ; الْآبَاقِ; الْأُبَّقِ al-ʔubūqi; al-ʔābāqi; al-ʔubbaqi |
أَبِقَاتٍ ʔabiqātin |
الْأَبِقَاتِ al-ʔabiqāti |
Etymology 2
Borrowed from Classical Syriac ܐܳܦܰܩܬܳܐ (ʾāpaqtā), ܐܰܦܩܰܥܬܳܐ (ʾap̄qaʿtā, “de-seeded cotton”) from ܦܩܰܥ (pqaʿ, “to split, to reave, to crack”), compare the etymology of فَقُّوس (faqqūs, “Armenian cucumber”).
Noun
أَبَق • (ʔabaq) m (obsolete)
- fibres from the textile banana (Musa textilis), Manilla hemp, abaca
- a. 609, Zuhayr, إنّ الخليطَ أجدَّ البينَ فانفرقا:
- القائدَ الخيْلَ مَنْكوبا دوابرُها قد أُحكِمَتْ حَكَمَاتِ القِدّ والأبَقا
- Leader of a horse of veering hind legs, fastened by bridles of leather strips and banana fibres.
- a. 1973, Muḥammad al-Amīn aš-Šanqītīy, مذكرة أصول الفقه على روضة الناظر:
- ومن الحكم بمعنى المنع حكمة اللجام وهى ما أحاط بحنكى الدابة سميت بذلك لأنها تمنعها من الجرى الشديد والحكمة أيضا حديدة فى اللجام تكون على أنف الفرس وحنكة تمنعه من مخالفة راكبه، وكانت العرب تتخذها من القد وهو الأبق وهو القنب
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
Declension of noun أَبَق (ʔabaq)
Descendants
References
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 139
- Payne Smith, Robert (1879–1901) Thesaurus Syriacus (in Latin), Oxford: Clarendon Press, column 350
- “ˀpqˁh2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Potet, Jean-Paul G. (2013) Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 131
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.