צריך
Hebrew
Root |
---|
צ־ר־ך (ṣ-r-k) |
Pronunciation
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /t͡saˈʁiχ/
- (Ashkenazi Hebrew) IPA(key): /t͡sɔ.rix/
- (Sephardi Hebrew) IPA(key): /saˈrix/
- (Tiberian Hebrew, Yemenite Hebrew) IPA(key): /sˤɔˈrix/
- (Biblical Hebrew) IPA(key): /sˤaːˈrik/, [sˤaːˈrix]
Adjective
צָרִיךְ • (tsaríkh) (feminine צְרִיכָה, masculine plural צְרִיכִים, feminine plural צְרִיכוֹת) [pattern: קָטִיל]
- Needing, in need of (something).
- אני צריכה את הספר. ― aní tsrikhá ét haséfer. ― I need the book.
- הם צריכים חלב? ― hém tsrikhím khaláv? ― Do they need milk?
- Needing to, having to, obligated to (do something), should.
- באיזו שעה אתם צריכים להיות שם? ― b'éizo sha'á atém tsrikhím lihyót sham? ― At what time do you have to be there?
- הוא לא צריך לריב איתה. ― hu lo tsaríkh larív itá. ― He shouldn't fight with her.
- a. 217 C.E., Mishnah, Avot 6:3:
- הַלּוֹמֵד מֵחֲבֵרוֹ פֶּרֶק אֶחָד אוֹ הֲלָכָה אַחַת אוֹ פָסוּק אֶחָד אוֹ דִבּוּר אֶחָד אוֹ אֲפִלּוּ אוֹת אַחַת, צָרִיךְ לִנְהוֹג בּוֹ כָבוֹד
- Hallomeḏ meḥǎvero pɛrɛq ʾɛḥɔḏ ʾo hǎlɔḵɔ ʾaḥaṯ ʾo pɔsuq ʾɛḥɔḏ ʾo dibur ʾɛḥɔḏ ʾo ʾǎfillu ʾoṯ ʾaḥaṯ, ṣɔriḵ linhoġ bo ḵɔvoḏ.
- Whoever learns from his fellow one chapter or one halakha or one verse or one word, or even one letter, should treat him with respect.
Usage notes
- While צריך is an adjective, it is used in much the same way as a present-tense verb. In particular, it takes a direct object, using the preposition את (ét) if the object is semantically definite.
See also
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.