סמאַהע

Yiddish

Etymology

Probably borrowed from Belarusian and Ukrainian сма́га (smáha), from Proto-Slavic *smaga.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsmahə/

Noun

סמאַהע • (smahe) f

  1. froth/foam (on the lips), scum
    די סמאַהע גייט מיר איבער
    di smahe geyt mir iber
    My mouth is watering
    (literally, “The froth on the lips is going over me”)

References

  • Beinfeld, Solon, Bochner, Harry (2013) “סמאַהע”, in Comprehensive Yiddish-English Dictionary, Bloomington, Indiana: Indiana University Press, →ISBN
  • Justus van de Kamp et al., “סמאַהע” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). .
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.