זמר
Hebrew
Noun
זַמָּר • (zamár) m (plural indefinite זַמָּרִים, feminine counterpart זַמֶּרֶת) [pattern: קַטָּל]
Noun
זֶמֶר • (zémer) m (plural indefinite זְמָרִים) [pattern: קֶטֶל]
Derived terms
- כלי זמר
- מַחֲזֶמֶר (makhazémer)
Verb
זִמֵּר • (zimér) third-singular masculine past (pi'el construction)
- defective spelling of זימר.
Verb
זֻמַּר • (zumár) third-singular masculine past (pu'al construction)
- defective spelling of זומר.
Related terms
Verb
זָמַר • (zamár) third-singular masculine past (pa'al construction)
- to prune, especially a grapevine
- Tanach, Leviticus 25:3, with translation of the Jewish Publication Society:
- שֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע שָׂדֶךָ, וְשֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְמֹר כַּרְמֶךָ; וְאָסַפְתָּ אֶת־תְּבוּאָתָהּ.
- shesh shaním tizrá' sadécha, vəshésh shaním tizmór karmécha; vəasáfta et-təvuatáh.
- Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard; and gather in the produce thereof.
Conjugation
Conjugation of זָמַר (see also Appendix:Hebrew verbs)
non-finite forms |
| ||||
---|---|---|---|---|---|
finite forms | singular | plural | |||
m. | f. | m. | f. | ||
past | first | זָמַרְתִּי | זָמַרְנוּ | ||
second | זָמַרְתָּ | זָמַרְתְּ | זְמַרְתֶּם1 | זְמַרְתֶּן1 | |
third | זָמַר | זָמְרָה | זָמְרוּ | ||
present | זוֹמֵר | זוֹמֶרֶת | זוֹמְרִים | זוֹמְרוֹת | |
future | first | אזמור / אֶזְמֹר | נזמור / נִזְמֹר | ||
second | תזמור / תִּזְמֹר | תִּזְמְרִי | תִּזְמְרוּ | תזמורנה / תִּזְמֹרְנָה2 | |
third | יזמור / יִזְמֹר | תזמור / תִּזְמֹר | יִזְמְרוּ | תזמורנה / תִּזְמֹרְנָה2 | |
imperative | זמור / זְמֹר | זִמְרִי | זִמְרוּ | זמורנה / זְמֹרְנָה2 | |
notes |
|
Noun
זֶמֶר • (zémer) m (plural indefinite זְמָרִים) [pattern: קֶטֶל]
- (biblical) one of the seven kosher beasts, whose identity is unknown. Probably the giraffe.
- Tanach, Deuteronomy 14:4-5, with translation of the Jewish Publication Society:
- זֹאת הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר תֹּאכֵלוּ; שׁוֹר שֵׂה כְשָׂבִים וְשֵׂה עִזִּים. אַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר; וְאַקּוֹ וְדִישֹׁן וּתְאוֹ וָזָמֶר.
- zot habəhemá ashér tochélu, shor se chəsavím vəse 'izzím. ayyál utzəví vəyaḥmúr, vəaqó vədishón utəó vazámer.
- These are the beasts which ye shall eat; the ox, the sheep, and the goat.
The hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the mountain-sheep.
Yiddish
See also
- געזאַנג (gezang)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.