պահք

Armenian

Alternative forms

  • պաս (pas), պաք (pakʻ) dialectal, colloquial

Etymology

The literary form պահք (pahkʻ) is a learned borrowing from Old Armenian պահք (pahkʻ). The dialectal forms are inherited from the same, via Middle Armenian պաս (pas), պաք (pakʻ).

Pronunciation

Noun

պահք • (pahkʻ)

  1. fast, fasting
    Synonym: ծոմ (com)
    Մեծ պահքMec pahkʻLent
    • ca. 1680–1684, Baṙ girg taliani [An Armenian–Italian Dictionary published in Venice] page 52:[1]
      պաք․ տիճունօ
      pakʻ; tičunō
      պաք (pakʻ) = digiuno

Declension

References

  1. Orengo, Alessandro (2019) “Il ԲԱՌ ԳԻՐԳ ՏԱԼԻԱՆԻ Un dizionario armeno-italiano del XVII secolo”, in U. Bläsing, J. Dum-Tragut, T.M. van Lint, editors, Armenian, Hittite, and Indo-European Studies: A Commemoration Volume for Jos J.S. Weitenberg (Hebrew University Armenian Studies; 15), Leuven: Peeters, page 240

Old Armenian

Etymology

պահ (pah) + (-kʻ)

Noun

պահք • (pahkʻ) pl

  1. abstinence from food, fast
    մեծ, քառասնորդական պահքmec, kʻaṙasnordakan pahkʻLent
    օր պահոցōr pahocʻfish-day, fast-day
    պահս պահելpahs pahelto abstain from meat; to fast

Declension

Descendants

  • Middle Armenian: պաս (pas), պաք (pakʻ)
    • Armenian: պաս (pas), պաք (pakʻ)
  • Armenian: պահք (pahkʻ) (learned)

Further reading

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “պահ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “պահք”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “պահք”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.