ёвтамс

Erzya

Etymology

From Proto-Mordvinic *jovtams, inherited from Proto-Finno-Ugric *jupta-~*jukta- (to speak, to tell). Cognate with Finnish juttu (talk; thing; affair), jutella (to chat), Estonian ütlema (to say; pronounce), Livonian jutlõ.

Verb

ёвтамс • (jovtams) (present ёвты, past ёвтась)

  1. to say, tell
    ёвтамс эсь мелентьjovtams eś meľenťto express one's opinion
    • 1910, Makar Evsevievich Evseviev, Gospoda nashego Iisusa Hrista Svjatoe Evangelie ot Matfeja, Marka, Luki i Ioanna na mordovskom jazyke, page 158:
      Ёвтась истяжо тенст притча-як: вецеви-ли сокорнэнь сокорсь? апрыть-ли сынь кавтнест латкс?
      Jovtaś isťažo ťenst pŕitča-jak: većevi-ľi sokorneń sokorś? apriť-ľi siń kavtńest latks?
      He also told them this parable: “Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?”

References

  • B. A. Serebrennikov, R. N. Buzakova, M. V. Mosin (1993) “ёвтамс”, in Эрзянь-рузонь валкс [Erzya-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN
  • Entry #197 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.