шипки со расол

Macedonian

Etymology

шипки (šipki) + со (so) + расол (rasol)

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈʃipki sɔ ˈrasɔɫ]

Phrase

шипки со расол • (šipki so rasol)

  1. (idiomatic) bull, nonsense, my foot, my ass
    Ти си бил во Шпанија... Шипки со расол!
    Ti si bil vo Španija... Šipki so rasol!
    You've been to Spain? Nonsense!

Usage notes

  • This phrase is not considered vulgar or profane; it just states that the speaker thinks a particular information is highly unlikely to be true.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.