чугун
Russian
Alternative forms
- чугу́нъ (čugún) — Pre-reform orthography (1918)
Etymology
Inherited from Middle Russian чюгунъ (čjugun) (att. no later than 1665), likely a back-formation from чюгунной (čjugunnoj) first appearing in the Pskov 3rd Chronicle in the context of a 1615 siege (even though iron shot was cast in Russia already in late 16th century).
A Turkic borrowing, the most closely fitting are Chuvash чугун (čugun) and Azerbaijani çuqun (“cast iron; iron pot”), but both may be Russian loans. Cf. also Tatar чуен (çuyen), Crimean Tatar çoyun, Ottoman Turkish جويكن (çöygen, “cast iron; teapot”), Kumyk чоюн (çoyun), Ukrainian чавун (čavun, “cast iron; iron pot”), Romanian ceaun (“cauldron”).
Mudrak notes that medieval Turkic cognates meant either 'bronze, copper' as with Karakhanid جُوذِن (čoδïn) or 'iron ore', that in Karluk-Yugur, Altay and Teleut they denote metallic vessels, and suggests that it was derived from Middle Chinese 鑄 (t͡ɕɨoH, “to cast”).
Pronunciation
- IPA(key): [t͡ɕʊˈɡun]
Noun
чугу́н • (čugún) m inan (genitive чугуна́, nominative plural чугуны́, genitive plural чугуно́в, relational adjective чугу́нный, diminutive чугуно́к)
- cast iron
- cooking pot (traditionally made of cast iron)
Declension
Derived terms
- чугу́нка (čugúnka)
- чугунолитейный (čugunolitejnyj)
Descendants
References
- Vasmer, Max (1964–1973) “чугун”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress