тривога
Ukrainian
Etymology
Inherited from Old Ruthenian триво́га, трыво́га (trivóha, tryvóha) (att. in 1574), initially attested as трво́га (trvóha) in 1538, most likely from Old Polish trwoga, ultimately from Proto-Slavic *trъvoga, from *trъvati. Alternatively, considering the Russian sources, ultimately inherited from Proto-Slavic *trьvoga with uncertain etymology. [1][2]However, since Russian трево́га (trevóga) was first attested only in the first third of XVIII, it was probably itself borrowed from Old Ruthenian трево́га (trevóha).[3][4]
Pronunciation
- IPA(key): [treˈwɔɦɐ]
Audio (file)
Noun
триво́га • (tryvóha) f inan (genitive триво́ги, nominative plural триво́ги, genitive plural триво́г)
- anxiety, alarm
- Synonyms: занепоко́єння n (zanepokójennja), неспокі́й m (nespokíj)
- alarm, alert (warning of danger)
- пові́тря́на триво́га ― povítrjána tryvóha ― air-raid alert (literally, “air alert”)
Declension
Declension of триво́га (inan hard fem-form accent-a)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | триво́га tryvóha |
триво́ги tryvóhy |
genitive | триво́ги tryvóhy |
триво́г tryvóh |
dative | триво́зі tryvózi |
триво́гам tryvóham |
accusative | триво́гу tryvóhu |
триво́ги tryvóhy |
instrumental | триво́гою tryvóhoju |
триво́гами tryvóhamy |
locative | триво́зі tryvózi |
триво́гах tryvóhax |
vocative | триво́го tryvóho |
триво́ги tryvóhy |
Derived terms
- триво́жити (tryvóžyty)
- триво́житися (tryvóžytysja)
- триво́жний (tryvóžnyj)
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973) “тревога”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Tsykhun, G. A., editor (2017), “трывога”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 14 (трапкі́ – тэ́чка), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 151
- Shaposhnikov, A. K. (2010) “тревога”, in Этимологический словарь современного русского языка [Etymological Dictionary of the Contemporary Russian Language] (in Russian), volumes 2: (Начать – Я), Moscow: Flinta; Nauka, →ISBN, page 428: “-ить ― -itʹ”
- Nilsson, Torbjörn K. (1999) “An Old Polish Sound Law and the Etymology of Polish Trwoga and Trwać and Russian Trevóga.”, in Historische Sprachforschung / Historical Linguistics, volume 112, number 1, , pages 143–159
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “тривога”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- “тривога”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
- “тривога”, in Kyiv Dictionary (in English)
- “тривога”, in Словник.ua [Slovnyk.ua] (in Ukrainian)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.