смин
Bulgarian
Alternative forms
- сминъ (smin) (Pre-reform orthography (1945))
Etymology
Per the Bulgarian Etymological Dictionary, the word is likely a blending of several words with different etymologies:
- from ясми́н (jasmín) with a loss of the initial я- (ja-), consistent with a dialectal meaning of "wild jasmine";
- from Ottoman Turkish سیمین (simin, “silvery, silver”) from Classical Persian سیمین (sēmēn, “silvery, silver”), with a loss of the unstressed first -и- (-i-), and consistent with the appearance of the dwarf everlast;
- with alternate forms шмен (šmen), шмин (šmin) - from Ottoman Turkish چمن (çemen, çimen, “green field; fenugreek”), from Classical Persian چمن (“lawn; meadow”);
- citing Skok and others, from смил (smil) with a change from -л (-l) to -н (-n).
Pronunciation
- IPA(key): [smin]
Noun
смин • (smin) m (uncountable)
- dwarf everlast (Helichrysum arenarium)
- Synonym: жълт смил (žǎlt smil)
- cudweed (Gnaphalium)
- (dialectal) wild jasmine (Chrysojasminum fruticans)
- Synonyms: жълт жасми́н (žǎlt žasmín), храстови́ден смин (hrastovíden smin)
Declension
Declension of смин
singular | |
---|---|
indefinite | смин smin |
definite (subject form) |
сми́нът smínǎt |
definite (object form) |
сми́на smína |
Derived terms
- сми́ндух (smínduh)
References
- “смин”, in Infolex Bulgarian Dictionary (in Bulgarian), Institute for Bulgarian Language, 2014
- Todorov, T. A., Racheva, M., editors (2010), “смин”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 7 (слòво – теря̀свам), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 181
- Nayden Gerov, Тодор Панчев (1904) “сминъ”, in Рѣчникъ на Блъгарскꙑй язꙑкъ. Съ тлъкувание рѣчи-тꙑ на Блъгарскꙑ и на Русскꙑ. [Dictionary of the Bulgarian language] (in Bulgarian), volume 5, Plovdiv: Дружествена печꙗтница "Съгласие.", page 203
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.