небосклон

Russian

Alternative forms

Etymology

From не́бо (nébo) + -о- (-o-) + скло́н (sklón). Coined by the poet Ivan Ivanovich Martynov (Иван Иванович Мартынов) in 1793.[1] It has also been interpreted as a calque of the Latin term declinatio caeli (inclination of the sky), meaning geographical latitude.[2][3]

Pronunciation

  • IPA(key): [nʲɪbɐˈskɫon]

Noun

небоскло́н • (nebosklón) m inan (genitive небоскло́на, nominative plural небоскло́ны, genitive plural небоскло́нов)

  1. skyline, horizon, the place at which the earth and sky appear to meet
    • 1793 March, Иванъ Мартыновъ, “Къ бардамъ”, in Санктпетербургскїй Меркурїй, volume 1, number 3, Санктпетербургъ, pages 228–229:
      Или на дикомъ холмѣ
      Подъ яснымъ небосклономъ
      Ili na dikom holmě
      Pod jasnym nebosklonom
      Or on a wild hill
      Under the clear sky

Declension

Descendants

  • Czech: nebesklon
  • Polish: nieboskłon
  • Serbo-Croatian: nebosklon

References

  1. Виноградов, В.В. (1999) История слов, Москва: Российская академия наук, небосклон, pages 364–368
  2. Bańkowski, Andrzej (2000) “nieboskłon”, in Etymologiczny słownik języka polskiego: Tom 2 (L – P), Warszawa: Wydawnictvo naukowe PWN, page 295
  3. cf. Vitruvius (1912) “Vitruvius Pollio, De Architectura (Liber nonus, chapter 7, section 1)”, in Perseus Digital Library
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.