желба

Bulgarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈʒɛɫbɐ]
  • (file)

Etymology 1

From Proto-Slavic *želьba (wish). Morphologically equivalent to жела́я (želája, to wish) + -ба (-ba).

Noun

же́лба • (žélba) f

  1. (dated) wish, desire
    • Христо Ботев (Hristo Botev) Майце си (To My Mother):
      Много аз, мале, много мечтаях / щастие, слава да видим двама, / сила усещах - що не желаях? / Но за вси желби приготви яма!
      Mnogo az, male, mnogo mečtajah / štastie, slava da vidim dvama, / sila useštah - što ne želajah? / No za vsi želbi prigotvi jama!
      I dreamed many a dream, dear mother - / We'd share happiness and glory together. ? / I had the strength - what didn't I desire?! / But for all my desires - a pit lay in wait.
Declension

References

  • желба¹”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014

Etymology 2

From Proto-Slavic *žеlьba (grief, sorrow). Morphologically equivalent to желе́я (želéja, to regret) (outdated, dialectal) + -ба (-ba) (standard жа́ля (žálja)).

Noun

же́лба • (žélba) f

  1. (dialectal) Alternative form of жа́лба (žálba, grief)
Declension

References

  • желба²”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014

Macedonian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈʒɛɫba]

Noun

желба • (želba) f (relational adjective желбен, diminutive желбичка or желбиче)

  1. wish, desire

Declension

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.