жаться

Russian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈʐat͡sːə]

Etymology 1

жать (žatʹ, to press, to squeeze) + -ся (-sja)

Verb

жа́ться • (žátʹsja) impf

  1. to huddle up
    жа́ться от холодаžátʹsja ot xolodato huddle up with cold
  2. to draw close (to), to huddle up (to), to cuddle up (to), to nestle up (to)
  3. (colloquial) to crowd together
  4. to shrink (up)
    жа́ться в нереши́тельностиžátʹsja v nerešítelʹnostito dillydally; balk
    жа́ться у двериžátʹsja u dverihang around the door
    жа́ться в у́голžátʹsja v úgolshrink into a corner
  5. (colloquial) to be stingy, to stint, to pinch and save
    не жмись, бери́ что хо́чешьne žmisʹ, berí što xóčešʹdon't stint yourself; take all you want
  6. passive of жать (žatʹ, to press, to squeeze)
    Perfectives: сжа́ться (sžátʹsja), пожа́ться (požátʹsja)
Conjugation

Etymology 2

жать (žatʹ, to reap) + -ся (-sja)

Verb

жа́ться • (žátʹsja) impf (perfective сжа́ться or пожа́ться)

  1. passive of жать (žatʹ, to reap)
Conjugation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.