Спаса
Ukrainian
Etymology
Inherited from Old East Slavic съпасъ (sŭpasŭ, “savior”), deverbal from Old East Slavic съпасти (sŭpasti) (compare Ukrainian спасти́ (spastý)).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈspɑsɐ]
Proper noun
Спаса • (Spasa)
- (folklore) one of three holidays on which food items are blessed at church as then consumed, akin to the First Fruits of other European cultures:
- the Feast of the Cross, August 14 N.S. (August 1 O.S.), for honey and poppy seed
- Synonyms: Маковія (Makovija), Перший Спас (Peršyj Spas), Спас на воді (Spas na vodi), Макавея (Makaveja), Макотрус (Makotrus)
- the Feast of the Transfiguration August 16 N.S. (August 6 O.S.) for fruit, especially apples
- Synonyms: Свято Спаса (Svjato Spasa), Другий Спас (Druhyj Spas), Великий Спас (Velykyj Spas), Яблучний Спас (Jablučnyj Spas)
- Feast of the Translation of the Image Not Made by Hand, August 29 N.S. (August 16 O.S.), for nuts and bread
- Synonyms: Третій Спас (Tretij Spas), Горіховий Спас (Horixovyj Spas), Хлібний Спас (Xlibnyj Spas)
Declension
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.