εμπρός
See also: ἐμπρός
Greek
Alternative forms
- μπρος (bros) — colloquial
Etymology
From Byzantine Greek ἐμπρός (emprós) from ancient phrase ἐν πρός (en prós).
Pronunciation
- IPA(key): /emˈbros/, (and in fast speech:) /eˈbros/
- Hyphenation: ε‧μπρός
- Old Hyphenation: εμ‧πρός
Adverb
εμπρός • (emprós)
- ahead, forth, onwards
- (as a preposition)
- in front of
- compared to
- see Expressions, mostly with μπρος (bros)
- commence, start
- Βάζω εμπρός τη μηχανή.
- Vázo emprós ti michaní.
- I start the engine.
- (literally, “I put the engine onward.”)
- More common with μπρος (bros)
- (with article) ahead, onwards, front
- Προχωράω προς τα εμπρός
- Prochoráo pros ta emprós
- I move onwards.
- (with article, as adjective)
- Κάθησε στην εμπρός βεράντα.
- Káthise stin emprós veránta.
- He sat in the balcony out front.
- Synonym: μπροστινός (brostinós)
- Antonym: οπίσθιος (opísthios)
Synonyms
- εμπροστά (emprostá, “in front of”) (colloquial)
- έμπροσθεν (émprosthen, “in front of”) (formal, Katharevousa)
- μπρος (bros) (colloquial variation with derivatives)
- μπροστά (brostá, “in front, aheard”)
- ομπρός (omprós) (vernacular variation, or poetic)
Interjection
εμπρός • (emprós)
Related terms
- εμπρόσθιος (emprósthios)
- εμπροσθογεμής (emprosthogemís)
- εμπροσθοφυλακή f (emprosthofylakí)
- and see: μπροστά (brostá)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.