δούλη
Ancient Greek
Etymology
Feminine form of δοῦλος (doûlos, “slave”)
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /dǔː.lɛː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈdu.le̝/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈðu.li/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈðu.li/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈðu.li/
Declension
Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ δούλη hē doúlē |
τὼ δούλᾱ tṑ doúlā |
αἱ δοῦλαι hai doûlai | ||||||||||
Genitive | τῆς δούλης tês doúlēs |
τοῖν δούλαιν toîn doúlain |
τῶν δουλῶν tôn doulôn | ||||||||||
Dative | τῇ δούλῃ têi doúlēi |
τοῖν δούλαιν toîn doúlain |
ταῖς δούλαις taîs doúlais | ||||||||||
Accusative | τὴν δούλην tḕn doúlēn |
τὼ δούλᾱ tṑ doúlā |
τᾱ̀ς δούλᾱς tā̀s doúlās | ||||||||||
Vocative | δούλη doúlē |
δούλᾱ doúlā |
δοῦλαι doûlai | ||||||||||
Notes: |
|
Related terms
- δουλεύτρια f (douleútria, “female attendant”)
References
- “δούλη”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
Greek
Etymology
The ancient δούλη (doúlē), used in ecclesiastical or formal phrases. Compare to the modern feminine δούλα (doúla) (with standard modern feminine suffix -α)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈðuli/
- Hyphenation: δού‧λη
Noun
δούλη • (doúli) f (plural δούλες, masculine δούλος)
- (as noun, in ecclesiastic phrases) serving God (literally: slave of God) (female)
- βαπτίζεται η δούλη του Θεού ― vaptízetai i doúli tou Theoú ― the servant of God is baptized
- (as adjective, in formal phrases) enslaved
- δούλη χώρα ― doúli chóra ― enslaved country
Declension
Related terms
- see: δουλειά f (douleiá, “work”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.