šmsw

See also: smsw

Egyptian

Etymology

From šms (to follow).

Pronunciation

Noun

Smsw

 m

  1. follower, retainer
    • c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 174–175, 177–179:
      aHaa
      n
      aqqD54kwA1HrZ1I3I3G7
      m&a O35n&A1 n
      f
      iniN33C
      Z2ss
      p
      n
      inin
      n
      A1mXnn
      nw
      Wpr
      n
      N18
      N23 Z1
      p
      n
      [[]]
      aHaa
      n
      r
      a
      kwA1rSmsWA1ssAAHD63Y2
      k
      wA1mtpA1 B1
      Z2
      V1V1
      ꜥḥꜥ.n(.j) ꜥq.kw ḥr jtj mz.n.j n.f jnw pn jn.n.j m ẖnw n(j) jw pn [] ꜥḥꜥ.n(.j) rdj.kw r šmsw sꜣḥ.kw m štj tpw
      Then I entered before the sovereign and presented him with those gifts (literally, “this getting”) that I had gotten within that island. [] Then I was appointed as a retainer and endowed with two hundred servants (literally, “heads”).

Inflection

Alternative forms

Noun

SmswD54
Z2

 m

  1. following, retinue

Inflection

References

  • Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 113
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.