ħaġa

Maltese

Root
ħ-w-ġ
4 terms

Etymology

From Arabic حاجة (ḥāja, need, necessity). The sense “thing” is present in many Arabic dialects, including all African ones. It originated as a generalization of “necessity” in the sense of “thing[s] needed for some purpose”. Some of those dialects make a distinction in the plural between حاجَات (ḥājāt, things) and حَوائِج (ḥawāʔij, clothes), but in Maltese the broken form is used for both senses.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈħaː.d͡ʒa/

Noun

ħaġa f (plural ħwejjeġ, paucal ħaġiet)

  1. thing; matter; event
    Semmi xi ħaġa tajba li għamilt.Name something good you did.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.