Numer IPA | 118 | |||
---|---|---|---|---|
ɲ | ||||
Jednostka znakowa |
ɲ | |||
Unikod |
U+0272 | |||
UTF-8 (hex) |
c9 b2 | |||
Inne systemy | ||||
X-SAMPA | J | |||
Kirshenbaum | n^ | |||
IPA Braille↗ | ⠿ ..... | |||
Przykład | ||||
informacje • pomoc | ||||
| ||||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Spółgłoska nosowa podniebienna – rodzaj dźwięku spółgłoskowego występujący w językach naturalnych. W międzynarodowej transkrypcji fonetycznej IPA oznaczanej symbolem: [ɲ].
Artykulacja
Opis
W czasie artykulacji podstawowego wariantu [ɲ]:
- modulowany jest prąd powietrza wydychanego z płuc, czyli jest to spółgłoska płucna egresywna
- Mimo iż dochodzi do zablokowania przepływu powietrza przez tor ustny jamę ustną, podniebienie miękkie jest opuszczone i powietrze uchodzi przez nos – jest to spółgłoska nosowa
- prąd powietrza w jamie ustnej przepływa ponad całym językiem lub przynajmniej powietrze uchodzi wzdłuż środkowej linii języka – jest to spółgłoska środkowa
- tylna część języka dotyka podniebienia twardego – jest to spółgłoska podniebienna
- wiązadła głosowe periodycznie drgają, spółgłoska ta jest dźwięczna
Warianty
Opisanej powyżej artykulacji może towarzyszyć dodatkowo:
- przewężenie w gardle, mowa wtedy o spółgłosce faryngalizowanej: [ɲˤ]
- wzniesienie tylnej części grzbietu języka w kierunku podniebienia tylnego, mowa wtedy o spółgłosce welaryzowanej: [ɲˠ]
- zaokrąglenie warg, mowa wtedy o labializowanej spółgłosce [ɲʷ]
Między innymi w języku polskim występuje właściwie spółgłoska nosowa środkowojęzykowo-podniebienna.
Przykłady
- w języku polskim: koń [kɔɲ]
- w języku czeskim: kůň [kuːɲ] „koń”
- w języku francuskim: montagne [mɔ̃taɲ] „góra”
- w języku hiszpańskim: enseñar [e̞nse̞ˈɲar] „uczyć”
- w języku serbsko-chorwackim: коњ/konj [koɲ] „koń”
- w języku słowackim: pečeň [ˈpɛtʃɛɲ] „wątroba”
- w języku węgierskim: nyolc [ɲolʦ] „osiem”
- w języku wietnamskim: nhai [ɲaɪ] „żuć”
Pisownia
- w polszczyźnie głoska ta jest zapisywana literą ń lub dwuznakiem ni (przed samogłoskami)
- w języku hiszpańskim występuje litera ñ, a w czeskim i słowackim – ň
- w języku francuskim i włoskim stosuje się dwuznak gn
- w języku portugalskim, oksytańskim i wietnamskim stosuje się dwuznak nh
- w języku katalońskim, aragońskim i węgierskim stosuje się dwuznak ny
- w języku serbskochorwackim stosuje się dwuznak nj, choć serbska cyrylica posiada dla tego dźwięku odrębny znak њ. Ten sam znak stosuje też cyrylica macedońska.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.