? ¿

Znak zapytania (pytajnik) – znak interpunkcyjny, służący do określenia intencji osoby mówiącej, która chce otrzymać dane informacje od osoby pytanej (wyjątkiem jest pytanie retoryczne). Znak zapytania kończy zdania pytające, a ujęty w nawiasy podaje w wątpliwość część zdania, do której się odnosi.

Znak zapytania w polskiej literaturze pojawił się w epoce renesansu w twórczości Jana Kochanowskiego. Dbał on o przestankowanie i oprócz pytajnika używał też dwukropka (oznaczając nim pauzę) oraz nawiasów. Znak zapytania zaś wyglądał u niego graficznie jak odwrócony do góry nogami średnik.

W innych pismach znak zapytania może mieć inny kształt, np. w piśmie greckim i we wczesnych manuskryptach łacińskich znak zapytania wygląda jak średnik (;). W piśmie Braille’a wytłacza się kropki 26: .

W matematyce oznacza funkcję pytajnika Minkowskiego, zwaną również gładkimi diabelskimi schodami.

W notacji szachowej ? oznacza słaby ruch (błąd strategiczny), a ?? — oczywisty błąd taktyczny[1].

Użycie w programowaniu

W informatyce stosowany jest w składni niektórych języków komputerowych:

W Unikodzie znak zapytania występuje w wersjach:

ZnakUnikodKod HTMLNazwa unikodowaNazwa polska
? U+003F? lub ?QUESTION MARKznak zapytania
¿ U+00BF¿ lub ¿ lub ¿INVERTED QUESTION MARKznak zapytania odwrócony

Znak zapytania w innych językach

Język hiszpański

pytajniki – odwrócony i zwykły

W języku tym, począwszy od XVIII w. używa się otwierającego i zamykającego znaku zapytania, np.: ¿Hablas español? W przypadkach, gdy należy użyć zarówno znaku zapytania i wykrzyknika – można zrobić to na dwa sposoby:

1. użyć po jednym z nich na początku i na końcu zdania[2] (według zasady, że te same znaki muszą znajdować się na obu końcach):
¡¿Quién te has creído que eres?!
¿¡Quién te has creído que eres!?
2. odwrócony wykrzyknik dać na początek, pytajnik – na koniec: ¡Quién te has creído que eres?

Język francuski

W języku francuskim znak zapytania otoczony jest dwiema spacjami (podobnie wykrzyknik, średnik i dwukropek)[3], np. Vous venez de le dire ? – Powiedzieliście to przed chwilą?

Przypisy

  1. Erik, Szachowa notacja - język szachów! [online], Chess.com [dostęp 2023-01-14] (pol.).
  2. Diccionario panhispánico de dudas. strona RAE (Królewskiej Akademii Hiszpańskiej). (hiszp.).
  3. Ari Rafaeli, Book typography, Oak Knoll Press, 2005


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.