Zatch Bell! | |
---|---|
Season 2 | |
Country of origin | Japan |
No. of episodes | 50 |
Release | |
Original network | Fuji Television |
Original release | April 4, 2004 – March 27, 2005 |
Season chronology | |
The second season, titled level 2,[1] of the Zatch Bell! anime series was directed by Tetsuji Nakamura and Yukio Kaizawa and produced by Toei Animation.[2] Based on the manga series by Makoto Raiku, the season follows the Mamodo Zatch Bell and his human partner Kiyo Takamine as they stand against the devious Mamodo Zofis and a legion of past-generation Mamodo. The second season of the TV series, known formally as Konjiki no Gash Bell!! (金色のガッシュベル!!, lit. "Golden Gash Bell!!"), ran from April 4, 2004, to March 27, 2005, on Fuji TV.[3] The season adapts volumes 11 through 18 of the manga,[lower-alpha 1] and features several self-contained story arcs and an episode special.
Viz Media licensed the anime for the English dub, which aired on Cartoon Network's Toonami in the United States and on YTV's Bionix in Canada starting April 1, 2006.[4][5] The season ran for twenty-seven episodes on Cartoon Network until the series’ cancellation at #77 on January 20, 2007,[6] although YTV aired the entirety of the season, finishing on November 1, 2008.[6] The episodes were collected into seventeen DVD compilations by Shogakukan and released between May 18, 2005, and June 21, 2006.[1][7] The dubbed episodes of this season, along with the first season’s, were collected in a DVD box set by New Video Group and released on December 3, 2013.[8]
Six pieces of theme music are used during the season: one opening theme and three closing themes in the Japanese episodes; two opening and one closing theme in the dubbed episodes. The Japanese opening theme used throughout is "Kimi ni Kono Koe ga Todokimasu yō ni" (君にこの声が届きますように, lit. "Let this Voice Reach You") by Takayoshi Tanimoto.[9] The first Japanese ending theme is "Stars" by King, used up to episode 58;[9] the second ending theme is "Tsuyogari" (つよがり, lit. "Bluff") by Eri Kitamura, used up to episode 75;[10] and the third is "Idea" by Tsukiko Amano for the remaining episodes.[11] The opening theme in the English airing of the season is “Follow the Light,” excluding the first two episodes (51 and 52) in which "Zatch Bell! Theme” is used, with an instrumental version of the latter chosen as the closing theme throughout—the three themes were composed by Thorsten Laewe and Greg Prestopino.[12]
Summary
A guileful Mamodo named Zofis has gathered a set of thousand-year-old stone tablets, including one Kiyo obtained beforehand, and resurrect the Mamodo trapped within them to fashion an army for his own deeds. Zofis also subverts the hearts of humans to partner them up with the Mamodo—he has even corrupted his own partner Koko into doing his bidding. Zatch and Kiyo witness Zofis’ machinations firsthand and attempt to hinder him, but he and Koko flee with their army.
Dr. Riddles and Kido soon pinpoint Zofis to an ancient ruin in South America and send Kiyo and Zatch there to confront him. They are joined by Riddles and Kido themselves, along with Megumi and Tia, Folgore and Kanchomé, Sunbeam and Ponygon, and Li-en and Wonrei; all whom Riddles had rallied for the attack. Following an initial setback, the team raids Zofis' hideaway and defeats the first wave of thousand-year Mamodo, but an ambush by Zofis forces them to scatter. The divided team encounters stronger adversaries, and Riddles loses Kido in the midst of their battle. Sherry and Brago then arrive and engage Zofis in an effort to extricate Koko from his clutch.
Zatch and his allies reunite by the Stone of Moonlight, the source of Zofis’ powers, which is guarded by the thousand-year Mamodo Demolt whose sheer size and strength prove formidable for the protagonists. However, several of Zofis’ minions; Penny, Byonko, and the thousand-year Mamodo Laila; defect to Zatch and help him vanquish Demolt and destroy the stone. This weakens Zofis, giving Sherry and Brago the upper hand against him. Zofis finally capitulates and loosens his grip on Koko, who is then nursed back to health at a hospital. Content at the outcome, Sherry and Brago send Zofis back to the Mamodo world, while Zatch, Kiyo, their friends, and the liberated humans head home, yet Riddles senses that an even greater danger is imminent.
Episode list
No. overall | No. in season | English dub title / Japanese-translated title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
51 | 1 | "The Masked Mamodo" / "Assault!! The Masked Devil Lord" Transliteration: "Kyōshū!! Kamen no akuma Rōdo" (Japanese: 強襲!! 仮面の悪魔ロード) | April 4, 2004 | April 1, 2006 |
52 | 2 | "My Beloved Zatch" / "My Beloved Gash! I am Patie!" Transliteration: "Itoshi no Gasshu! Watashi wa Pati!" (Japanese: 愛しのガッシュ! 私はパティ!) | April 11, 2004 | April 8, 2006 |
53 | 3 | "So Giaku, The Water Dragon of Rage!" / "Goddaaaaamn!! Suou Giakuru of Rage" Transliteration: "Gaddeeeeemu!! Ikari no Suou Giakuru![nb 1]" (Japanese: ガッデーーーーム!! 怒りの水龍) | April 18, 2004 | May 27, 2006 |
54 | 4 | "Battle at the Park! Zatch vs. Kiyo!?" / "Park Fight! Gash vs. Kiyomaro!?" Transliteration: "Kōen Faito! Gasshu tai Kiyomaro!?" (Japanese: 公園ファイト! ガッシュVS清麿!?) | April 25, 2004 | June 3, 2006 |
55 | 5 | "Penny's Revenge! Assassins on the Loose!" / "Patie Counterattacks!! When Assassins are Released" Transliteration: "Pati Ribenju!![nb 2] Toki hanatareta shikyakutachi" (Japanese: パティ逆襲!! とき放たれた刺客たち) | May 2, 2004 | June 10, 2006 |
56 | 6 | "The Light of Hope, Saifogeo!" / "The Light of Hope, Saifojio" Transliteration: "Kibō no Hikari, Saifojio" (Japanese: 希望の光·サイフォジオ) | May 9, 2004 | June 24, 2006 |
57 | 7 | "Battle on the Sands: Brago vs. The Silent Rulers!" / "Battle of the Hot Sands: Brago VS The Three Silent Rulers" Transliteration: "Netsu sa no tatakai Burago tai Sairento Rūrā[nb 3]" (Japanese: 熱砂の闘い ブラゴVS静寂の三闘士) | May 16, 2004 | July 1, 2006 |
58 | 8 | "Defeat Milordo-Z! Each Person's Resolve!" / "Defeat Lord! Everyone's Determination" Transliteration: "Datō Rōdo! Sorezore no ketsui" (Japanese: 打倒ロード! それぞれの決意) | May 23, 2004 | July 8, 2006 |
59 | 9 | "Charge into the Ruins! Kanchomé's Strategy!" / "Rush into the Deboro Ruins! Kanchomé's Great Strategy!!" Transliteration: "Totsunyu Deboro iseki! Kyanchome dai sakusen!" (Japanese: 突入デボロ遺跡! キャンチョメ大作戦!!) | May 30, 2004 | July 22, 2006 |
60 | 10 | "The Labyrinth's Angry Torrent" / "Battlefield! The Labyrinth of Torrent" Transliteration: "Kōhō! Gekiryu no rabirinsu[nb 4]" (Japanese: 攻防! 激流の迷宮) | June 6, 2004 | July 29, 2006 |
61 | 11 | "Spell of Sorrow" / "One Thousand-Year Sorrow Spell" Transliteration: "Issennen no kanashiki jubaku" (Japanese: 一千年の悲しき呪縛) | June 13, 2004 | August 5, 2006 |
62 | 12 | "Impact of the V! Very Melon!" / "Impact of the V: Very Melon!!" Transliteration: "Bui no Shōgeki Berīmeron!!" (Japanese: Vの衝撃 ベリーメロン!!) | June 20, 2004 | August 12, 2006 |
63 | 13 | "Burrah! Victoream's Anger!" / "Buraaaa! Gentleman's Angry Chāguru" Transliteration: "Buraaaa![nb 5] Shinshi ikari no Chāguru" (Japanese: ブルァアア!! 紳士怒りのチャーグル) | June 27, 2004 | August 19, 2006 |
64 | 14 | "The Fierce Attack of Dalmos! The Battle on Top of the Sand!" / "Onslaught Dalmos! The Deathmatch on the Sand" Transliteration: "Mōkō Darumosu! Sashō no Desumacchu[nb 6]" (Japanese: 猛攻ダルモス! 砂上の決死戦) | July 4, 2004 | August 26, 2006 |
65 | 15 | "Ponygon's Lightning Speed!" / "Meru-Meru-Me~! Umagon Lightning Flash!!" Transliteration: "Merumerume~! Umagon denkōsekka!!" (Japanese: メルメルメ〜! ウマゴン電光石火!!) | July 11, 2004 | September 2, 2006 |
66 | 16 | "The Red Spell Book of Promise!" / "Protect! The Red Magic Book of Promise" Transliteration: "Mamorinuke! Yakusoku no akai mahon" (Japanese: 守り抜け! 約束の赤い魔本) | July 18, 2004 | September 9, 2006 |
67 | 17 | "The Wonderful Majestic Twelve Return" / "The Wonderful Majestic Twelve" Transliteration: "Subarashikikana Majosutikku Tōeribo" (Japanese: すばらしきかなマジョスティック12) | August 1, 2004 | September 16, 2006 |
68 | 18 | "Tia's Plan to Confess!" / "Runaway!? Tio's Great Stategy to Confess!" Transliteration: "Bōsō!? Tio no kokuhaku dai sakusen!" (Japanese: 暴走!? ティオの告白大作戦!) | August 8, 2004 | September 23, 2006 |
69 | 19 | "Zofis' Evil Desires" / "Defeat It! Evil Zofis' Ambitions" Transliteration: "Gekihaseyo! Jaaku naru Zofisu no yabō" (Japanese: 撃破せよ! 邪悪なるゾフィスの野望) | August 15, 2004 | October 7, 2006 |
70 | 20 | "The Four Supreme Mamodo!" / "Desperate Situation!! Stand Up, the Four Heavenly Kings" Transliteration: "Zettaizetsumei!! Tachifusagaru Shitennō" (Japanese: 絶体絶命!! 立ちふさがる四天王) | August 22, 2004 | November 4, 2006 |
71 | 21 | "The Roar of Rao Diboren!" / "If I Love You... The Sorrowful Roar of Raou Dibauren" Transliteration: "Ai sureba koso... Unare kanashimi no Raou Dibauren[nb 7]" (Japanese: 愛すればこそ...うなれ哀しみの猛虎爆裂拳) | August 29, 2004 | November 25, 2006 |
72 | 22 | "Sing for Your Lives! The Terrible Belgim E.O." / "Sing Sing! The Fearful Belgim E.O." Transliteration: "Utae utae! Kyōfu no Berugimu Ī Ō" (Japanese: 歌え歌え! 恐怖のベルギム·E·O) | September 5, 2004 | December 9, 2006 |
73 | 23 | "Dr. Riddles, You'll Always Be My King!" / "Thank You, My King. Mikoruo Ma Zegaruga" Transliteration: "Arigatō boku no ōsama Mikoruo Ma Zegaruga" (Japanese: ありがとう僕の王様 ミコルオ·マ·ゼガルガ) | September 12, 2004 | December 9, 2006 |
74 | 24 | "Pamoon, the Celestial Warrior" / "The Flash Dance! The Lone Warrior Pamoon" Transliteration: "Senkō ranbu! Kokō no senshi Pamūn" (Japanese: 閃光乱舞! 孤高の戦士パムーン) | September 19, 2004 | December 16, 2006 |
75 | 25 | "Free Yourself from a Thousand Years of Pain!" / "Perish! The Sealed Thousand Years. Memories of Humiliation" Transliteration: "Uchikudake! Fūin sennen kutsujoku no kioku" (Japanese: 打ち砕け! 封印千年 屈辱の記憶) | September 26, 2004 | December 16, 2006 |
76 | 26 | "No Escape! The Wicked Zofis Returns!" / "No Escape! The Sneaky Zofis Returns!" Transliteration: "Nigemichi nashi!! Hiretsu naru Zofisu sairin" (Japanese: 逃げ道なし!! 卑劣なるゾフィス再臨) | October 3, 2004 | December 23, 2006 |
77 | 27 | "The Return of Sherry and Brago!" / "Sherry's Noble Rondo. The Explosion Baberuga Gurabidon" Transliteration: "Sherī kedakaki rondo[nb 8] sakuretsu Baberuga Gurabidon" (Japanese: シェリー気高き輪舞 炸裂バベルガ·グラビドン) | October 10, 2004 | January 20, 2007 |
78 | 28 | "I Won't Go Back! Laila's Dark Solitude" / "I Won't Go Back! Laila's Lonely Darkness" Transliteration: "Mō modoranai! Reira no kodoku na yami" (Japanese: もう戻らない! レイラの孤独な闇) | October 17, 2004 | July 20, 2007 |
79 | 29 | "The Last of the Supreme Mamodo" / "The Bewildering Devil: The Last of the Four Heavenly Kings Appears" Transliteration: "Ugomeku akuma saigo no shitennō tōjō" (Japanese: うごめく悪魔 最後の四天王登場) | October 24, 2004 | September 14, 2007 |
80 | 30 | "The Crazed Warrior: Berzerker!" / "The Wild Beast Demolt! A Trembling Roar" Transliteration: "Yaju Demoruto! Senritsu no otakebi" (Japanese: 野獣デモルト! 戦慄の雄叫び) | October 31, 2004 | September 21, 2007 |
81 | 31 | "Victory At Any Cost!" / "Seeking the Light... Jump Forth, the Two Fighting Spirits" Transliteration: "Hikari[nb 9] wo motomete... wakiagare futari no tōshi" (Japanese: 勝機を求めて...湧きあがれふたりの闘志) | November 7, 2004 | September 28, 2007 |
82 | 32 | "Selfish Penny's Goodbye" / "Selfish Patie. Suou Giakuru's Goodbye!!" Transliteration: "Wagamama Pati Sekibetsu no Suou Giakuru!!" (Japanese: わがままパティ 惜別のスオウ·ギアルク!!) | November 14, 2004 | October 5, 2007 |
83 | 33 | "Zagurzem, the 7th Spell!" / "Deliver the Heat! The 7th Spell Zaguruzemu!!" Transliteration: "Atsuki omoi yotodoke! Dainana no jutsu Zaguruzemu!!" (Japanese: 熱き思いよとどけ! 第7の術ザグルゼム!!) | November 21, 2004 | May 30, 2008 |
84 | 34 | "The Final Battle with Demolt!" / "The Evil Beast Demolt's Final Battle" Transliteration: "Kyōju Demoruto saishu kessen!!" (Japanese: 凶獣デモルト最終決戦!!) | November 28, 2004 | June 6, 2008 |
85 | 35 | "Sherry and Koko: The Bond that Can't Be Broken!" / "Sherry's Straying Bond that Can't Be Broken!" Transliteration: "Mayoeru Sherī tachikirenu kizuna!" (Japanese: 迷えるシェリー断ち切れぬ絆!) | December 5, 2004 | June 13, 2008 |
86 | 36 | "Zofis Strikes Back: The Final Showdown of Friendship!" / "Zofis Strikes Back: The Final Battle of Friendship!!" Transliteration: "Gyakushū no Zofisu Yūjō no saishu kessen!!" (Japanese: 逆襲のゾフィス 友情の最終決戦!!) | December 12, 2004 | June 27, 2008 |
87 | 37 | "Save Koko! Sherry's Dioga Gravidon!" / "Save Koko! Sherry's Whole Body of Dioga Gurabidon!!" Transliteration: "Omoi yo Koko ni todoke! Sherī konshin no Dioga Gurabidon!!" (Japanese: 思いよココに届け! シェリー渾身のディオガグラビドン!!) | December 19, 2004 | July 4, 2008 |
88 | 38 | "A New Departure!" / "Sherry-Brago. A New Departure" Transliteration: "Sherī Burago Aratanaru kadode" (Japanese: シェリー·ブラゴ 新たなる門出) | December 26, 2004 | July 19, 2008 |
89 | 39 | "A New Year's Special: The Magnificent Victoream Returns!" / "A New Year's Special: The Brilliant V Returns!!" Transliteration: "Shinshun supesharu karei naru Bui yo futatabi!!" (Japanese: 新春スペシャル 華麗なるVよ再び!!) | January 9, 2005 | July 26, 2008 |
90 | 40 | "The Hurricane Test Battle!" / "I'm Home... as Well as a Stormy Test Battle" Transliteration: "Tadaima... soshite arashi no tesuto batoru" (Japanese: ただいま...そして嵐のテストバトル) | January 16, 2005 | August 2, 2008 |
91 | 41 | "Naomi's Evil Plot" / "Naomi-chan's Pursuit" Transliteration: "Naomi-chan wo tsuiseki seyo!!" (Japanese: ナオミちゃんを追跡せよ!!) | January 23, 2005 | August 9, 2008 |
92 | 42 | "Dr. Riddles' Renewed Vow" / "Kido of Our Heart. Dr. Nazonazo's Renewed Vow" Transliteration: "Waga kokoro no Kido Nazonazo Hakase aratanaru chikai" (Japanese: 我が心のキッド ナゾナゾ博士新たなる誓い) | January 30, 2005 | August 16, 2008 |
93 | 43 | "A Voice From Another World!" / "A Voice from Another World! Demons with Fate!!" Transliteration: "Yisekai kara no koe! Unmei tsukita mamonotachi!" (Japanese: 異世界からの声! 命運つきた魔物たち!!) | February 6, 2005 | September 6, 2008 |
94 | 44 | "The Door to a Different World! Brago vs. Zatch" / "The Door to a Different World! Gash VS Brago's Strongest Confrontation" Transliteration: "Yisekai no tobira! Gasshu tai Burago saikyō taiketsu" (Japanese: 異世界の扉! ガッシュVSブラゴ最強対決) | February 13, 2005 | September 13, 2008 |
95 | 45 | "Attack of the Iron Army!" / "The Different World's Wandering! Attack of the Iron Corps!" Transliteration: "Yisekai hōrō! Osoi kakaru tetsu no gundan" (Japanese: 異世界放浪! 襲いかかる鉄の軍団) | February 20, 2005 | September 20, 2008 |
96 | 46 | "The Battle With Brago - Without Sherry!" / "The Different World Duel! Brago without Sherry" Transliteration: "Yisekai kettō! Sherī no inai Burago" (Japanese: 異世界決闘! シェリーのいないブラゴ) | February 27, 2005 | September 27, 2008 |
97 | 47 | "Maestro's Revenge on the Mamodo World!" / "The Champion of the Different World! Maestro's Revenge" Transliteration: "Yisekai no hasha! Fukushuu ni kibamuku Maesutoru" (Japanese: 異世界の覇者! 復讐に牙むくマエストロ) | March 6, 2005 | October 11, 2008 |
98 | 48 | "The Decisive Battle in the In-Between World!" / "The Different World's Big Duel! Gash-Brago's Big Mysterious Explosion" Transliteration: "Yisekai dai kettō! Gasshu Burago ni dai okugi sakuretsu" (Japanese: 異世界大決闘! ガッシュ·ブラゴ二大奥義炸裂) | March 13, 2005 | October 18, 2008 |
99 | 49 | "Miss Wriggle's Class is Now in Session" / "The Love of Youth of Monmon-sensei. Kiyomaro's Tragic Defeat" Transliteration: "Ai to seishun no Monmon-sensei Kiyomaro higeki no zanpai" (Japanese: 愛と青春のモンモン先生 清麿悲劇の惨敗) | March 20, 2005 | October 25, 2008 |
100 | 50 | "The Bagpipes of Sadness!" / "The Groper Folgore! The Bagpipes of Love and Sorrow" Transliteration: "Mogeyo Forugore! Ai to kanashimi no bagupaipu" (Japanese: もげよフォルゴレ! 愛と悲しみのバグパイプ) | March 27, 2005 | November 1, 2008 |
References
- 1 2 "金色のガッシュベル!! Level 2 1 [DVD]". Amazon.co.jp. Retrieved July 20, 2009.
- ↑ "Konjiki no Gash Bell!! staff list". Toei Animation. Archived from the original on January 30, 2009. Retrieved July 14, 2009.
- ↑ "Konjiki no Gash Bell!! episode list". Toei Animation. Archived from the original on January 30, 2009. Retrieved July 14, 2009.
- ↑ "'Zatch Bell' Anime on Cartoon Network". icv2.com. Archived from the original on November 21, 2009. Retrieved July 21, 2009.
- ↑ "YTV unveils fall programming highlights". Channel Canada. Archived from the original on July 5, 2008. Retrieved July 14, 2009.
- 1 2 "U.S.'s Toonami Jetstream Posts New Zatch Bell Episode". Anime News Network. Retrieved July 20, 2009.
- ↑ "金色のガッシュベル!! Level-2 17 [DVD]" (in Japanese). Amazon.co.jp. Retrieved July 20, 2009.
- ↑ "Zatch Bell! Complete Seasons 1 & 2". New Video. Archived from the original on December 25, 2013. Retrieved July 16, 2021.
- 1 2 Director:Tetsuji Nakamura and Yukio Kaizawa (April 4, 2004). "強襲!! 仮面の悪魔ロード". 金色のガッシュベル!!. Season 2. Toei Animation.
- ↑ Director:Tetsuji Nakamura and Yukio Kaizawa (May 30, 2004). "突入デボロ遺跡! キャンチョメ大作戦!!". 金色のガッシュベル!!. Season 2. Toei Animation.
- ↑ Director:Tetsuji Nakamura and Yukio Kaizawa (October 3, 2004). "逃げ道なし!! 卑劣なるゾフィス再臨". 金色のガッシュベル!!. Season 2. Toei Animation.
- ↑ Director:Tetsuji Nakamura and Yukio Kaizawa (May 20, 2006). ""So Giaku, The Water Dragon of Rage!"". Zatch Bell!. Season 2. Cartoon Network.
Notes
- ↑ Tankōbon edition.
- ↑ The kanji given is "水龍" which translates to "suiryū", or "water dragon". The furigana reads "スオウ·ギアクル", the Japanese reading of the spell.
- ↑ The kanji given is "逆襲", which means "gyakurushū", or "counterattack". The furigana reads "リベンジ", or "revenge".
- ↑ The kanji given, "静寂の三闘士", translates to "Seijaku no san tōshi", or "Three Silent Fighters". The furigana reads "サイレント·ルーラー", or "Silent Ruler".
- ↑ The kanji given, "迷宮", translates to "meikyu", or "labyrinth". The furigana reads "ラビリンス", the English word "labyrinth".
- ↑ The first "a" is small which represents the trilling "r" sound.
- ↑ The kanji given is "決死戦", which translates to "kesshisen", but is given in furigana as "デスマッチ", or "death match".
- ↑ The kanji given, "猛虎爆裂拳", translates to "mōko bakuretsu kobushi", or "exploding tiger fist". The furigana reads "ラオウ·ディバウレン", the Japanese reading of the spell.
- ↑ The kanji given is "輪舞" ("rinbu"), which means "rondo". The furigana reads "ロンド", the English word "rondo".
- ↑ The kanji given, "勝機", translates to "shōki", or "way to victory"; the furigana reads "ひかり", which means "hikari", or "light".
External links
- "Konjiki no Gash Bell!! episode list". Toei Animation. Archived from the original on January 30, 2009. Retrieved July 14, 2009.
- "Konjiki no Gash Bell!! staff list". Toei Animation. Archived from the original on January 30, 2009. Retrieved July 14, 2009.
- "Zatch Bell! - Official U.S. Site". Viz Media. Archived from the original (flash) on July 7, 2009. Retrieved November 9, 2015.
- "Zatch Bell! episode list". YTV. Retrieved July 23, 2009.
- "Cartoon Network's airdates of Zatch Bell!". Toon Zone. Archived from the original on August 14, 2007. Retrieved August 23, 2009.