Voiceless alveolar lateral fricative | |||
---|---|---|---|
ɬ | |||
IPA Number | 148 | ||
Audio sample | |||
source · help | |||
Encoding | |||
Entity (decimal) | ɬ | ||
Unicode (hex) | U+026C | ||
X-SAMPA | K | ||
Braille | |||
|
Voiceless alveolar lateral approximant | |
---|---|
l̥ | |
IPA Number | 155 402A |
Encoding | |
X-SAMPA | l_0 |
voiceless velarized alveolar lateral approximant | |
---|---|
ɫ̥ |
The voiceless alveolar lateral fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents voiceless dental, alveolar, and postalveolar lateral fricatives is [ɬ], and the equivalent X-SAMPA symbol is K
.
The symbol [ɬ] is called "belted l" and is distinct from "l with tilde", [ɫ], which transcribes a different sound – the velarized (or pharynɡealized) alveolar lateral approximant, often called "dark L".[1]
Some scholars also posit the voiceless alveolar lateral approximant distinct from the fricative.[2] More recent research distinguishes between "turbulent" and "laminar" airflow in the vocal tract.[3] Ball & Rahilly (1999) state that "the airflow for voiced approximants remains laminar (smooth), and does not become turbulent".[4] The approximant may be represented in the IPA as ⟨l̥⟩.
In Sino-Tibetan language group, Ladefoged & Maddieson (1996) argue that Burmese and Standard Tibetan have voiceless lateral approximants [l̥] and Li Fang-Kuei & William Baxter contrast apophonicaly the voiceless alveolar lateral approximant from its voiced counterpart in the reconstruction of Old Chinese. Scholten (2000) includes the voiceless velarized alveolar lateral approximant [ɫ̥].
However, the voiceless dental & alveolar lateral approximant is constantly found as an allophone of its voiced counterpart in British English and Philadelphian English[5][6][7] after voiceless coronal and labial stops, who is velarized before back vowels, the allophone of [l] after voiceless dorsal and laryngeal stops is most realized as a voiceless velar lateral approximant.[8] See English phonology.
Features
Features of the voiceless alveolar lateral fricative:[9]
- Its manner of articulation is fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence.
- Its place of articulation is alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
- Its phonation is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
- It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
- It is a lateral consonant, which means it is produced by directing the airstream over the sides of the tongue, rather than down the middle.
- The airstream mechanism is pulmonic, which means it is articulated by pushing air solely with the intercostal muscles and abdominal muscles, as in most sounds.
Occurrence
The sound is fairly common among indigenous languages of the Americas, such as Nahuatl and Navajo,[10] and in North Caucasian languages, such as Avar.[11] It is also found in African languages, such as Zulu, and Asian languages, such as Chukchi, some Yue dialects like Taishanese, the Hlai languages of Hainan, and several Formosan languages and dialects in Taiwan.[12]
The sound is rare in European languages outside the Caucasus, but it is found notably in Welsh in which it is written ⟨ll⟩.[13] Several Welsh names beginning with this sound (Llwyd [ɬʊɨd], Llywelyn [ɬəˈwɛlɨn]) have been borrowed into English and then retain the Welsh ⟨ll⟩ spelling but are pronounced with an /l/ (Lloyd, Llewellyn), or they are substituted with ⟨fl⟩ (pronounced /fl/) (Floyd, Fluellen). It was also found in certain dialects of Lithuanian Yiddish.
The phoneme /ɬ/ was also found in the most ancient Hebrew speech of the Ancient Israelites. The orthography of Biblical Hebrew, however, did not directly indicate the phoneme since it and several other phonemes of Ancient Hebrew did not have a grapheme of their own. The phoneme, however, is clearly attested by later developments: /ɬ/ was written with ⟨ש⟩, but the letter was also used for the sound /ʃ/. Later, /ɬ/ merged with /s/, a sound that had been written only with ⟨ס⟩. As a result, three etymologically distinct modern Hebrew phonemes can be distinguished: /s/ written ⟨ס⟩, /ʃ/ written ⟨ש⟩ (with later niqqud pointing שׁ), and /s/ evolving from /ɬ/ and written ⟨ש⟩ (with later niqqud pointing שׂ). The specific pronunciation of ⟨ש⟩ evolving to /s/ from [ɬ] is known based on comparative evidence since /ɬ/ is the corresponding Proto-Semitic phoneme and is still attested in Modern South Arabian languages,[14] and early borrowings indicate it from Ancient Hebrew (e.g. balsam < Greek balsamon < Hebrew baśam). The phoneme /ɬ/ began to merge with /s/ in Late Biblical Hebrew, as is indicated by interchange of orthographic ⟨ש⟩ and ⟨ס⟩, possibly under the influence of Aramaic, and became the rule in Mishnaic Hebrew.[15][16] In all Jewish reading traditions, /ɬ/ and /s/ have merged completely, but in Samaritan Hebrew /ɬ/ has instead merged into /ʃ/.[15]
The [ɬ] sound is also found in two of the constructed languages invented by J. R. R. Tolkien, Sindarin (inspired by Welsh) and Quenya (inspired by Finnish, Ancient Greek, and Latin).[17][18] In Sindarin, it is written as ⟨lh⟩ initially and ⟨ll⟩ medially and finally, and in Quenya, it appears only initially and is written ⟨hl⟩.
Dental or denti-alveolar
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Amis | Kangko dialect | tipid | [tipiɬ̪] | 'bowl' | Allophonic variation of word-final and sometimes word-initial /ɮ̪/.[19] |
Mapudungun[20] | kagüḻ | [kɜˈɣɘɬ̪] | 'phlegm that is spit' | Interdental; possible utterance-final allophone of /l̪/.[20] | |
Norwegian | Trondheim dialect[21] | sælt | [s̪aɬ̪t̪] | 'sold' | Laminal denti-alveolar; allophone of /l/. Also described as an approximant.[22] See Norwegian phonology |
Sahaptin | [ɬḵʼɑm] | 'moccasins' | Contrasts approximant /l/.[23] |
Alveolar
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Adyghe | плъыжь | [pɬəʑ] | 'red' | ||
Ahtna[24] | dzeł | [tsɛɬ] | 'mountain' | ||
Avar[25] | лъабго | [ˈɬabɡo] | 'three'[26] | ||
Basay | lanum | [ɬanum] | 'water' | ||
Berber | Ait Seghrouchen | altu | [æˈɬʊw] | 'not yet' | Allophone of /lt/.[27] |
Brahui | teļ | [t̪e:ɬ] | 'scorpion' | Contrasts /l ɬ/.[28] | |
Bunun | Isbukun dialect | ludun | [ɬuɗun] | 'mountain' | Voiceless allophone of /l/ among some speakers.[29] |
Bura[30] | Contrasts with [ɮ] and [ʎ̝̊].[30] | ||||
Central Alaskan Yup'ik[31] | talliq | [taɬeq] | 'arm' | ||
Cherokee | Oklahoma Cherokee | tlha, kiihli | [tɬá]~[ɬá], [ɡiːl̥í]~[ɡiːɬí] | 'not', 'dog' | In free variation with affricate /tɬ/ among some speakers.[32] Also an alternative pronunciation of voiceless lateral approximant [l̥], a realization of cluster /hl/.[33] |
Chickasaw[34] | lhipa | [ɬipa] | 'it is dry' | ||
Chinese | Taishanese[35] | 三 | [ɬäm˧] | 'three' | Corresponds to [s] in Standard Cantonese |
Pinghua | |||||
Pu-Xian Min | 沙 | [ɬua˥˧˧] | 'sand' | ||
Chipewyan[36] | łue | [ɬue] | 'fish' | ||
Chukchi[37] | [p(ə)ɬekət] | 'shoes' | |||
Dahalo[38] | [ɬunno] | 'stew' | Contrasts palatal /ʎ̝̊/ and labialized /ɬʷ/.[39] | ||
Dogrib | ło | [ɬo] | 'smoke' | Contrasts voiced /ɮ/.[40] | |
Eyak | qeł | [qʰɛʔɬ] | 'woman' | Contrasts approximant /l/.[41] | |
Fali | [paɬkan] | 'shoulder' | |||
Forest Nenets | хару | [xaɬʲu] | 'rain' | Contrasts palatalized /ɬʲ/.[42] | |
Greenlandic | illu | [iɬɬu] | 'house' | Realization of underlying geminate /l/.[43] See Greenlandic phonology | |
Hadza[44] | sleme | [ɬeme] | 'man' | ||
Haida[45] | tla'únhl | [tɬʰʌʔʊ́nɬ] | 'six' | ||
Halkomelem[46] | ɬ'eqw | [ɬeqw] | 'wet' | ||
Hla'alua[47] | lhatenge[48] | [ɬɑtɨŋɨ] | 'vegetable' | ||
Hlai | [ɬa⁵³~ɬa³³][49] | 'fish' | Contrasts voiced approximant /l/.[50] | ||
Hmong | hli | ⓘ | 'moon' | ||
Inuktitut | akłak | [akɬak] | 'grizzly bear' | See Inuit phonology | |
Kabardian | лъы | ⓘ | 'blood' | Contrasts voiced /ɮ/ and glottalic /ɬʼ/.[51] | |
Kaska | tsį̄ł | [tsʰĩːɬ] | 'axe' | ||
Kham | Gamale Kham[52] | ह्ला | [ɬɐ] | 'leaf' | |
Khroskyabs[53] | ? | [ɬ-sá] | 'kill' (causative) | ||
Lillooet[54] | lhésp | [ɬə́sp] | 'rash'[55] | ||
Lushootseed[56] | łukʷał | [ɬukʷaɬ] | 'sun' | ||
Mapudungun[20] | kaül | [kɜˈɘɬ] | 'a different song' | Possible utterance-final allophone of /l/.[20] | |
Mochica | paxllær | [paɬøɾ] | Phaseolus lunatus | ||
Moloko | sla | [ɬa] | 'cow' | ||
Mongolian | лхагва | [ˈɬaw̜ɐk] | 'Wednesday' | Only in loanwords from Tibetan;[57] here from ལྷག་པ (lhag-pa) | |
Muscogee[58] | páɬko | [pəɬko] | 'grape' | ||
Nahuatl | āltepētl | [aːɬˈtɛpɛːt͡ɬ] | 'city' | Allophone of /l/ | |
Navajo | łaʼ | [ɬaʔ] | 'some' | See Navajo phonology | |
Nisga'a | hloks | [ɬoks] | 'sun' | ||
Norwegian | Trøndersk | tatlete | [ˈtɑɬɑt] | 'weak', 'small' | Contrasts alveolar approximant /l/, apical postalveolar approximant /ɭ/, and laminal postalveolar approximant /l̠/.[59] |
Nuosu | [ɬu³³] | 'to fry' | Contrasts approximant /l/.[60] | ||
Nuxalk | płt | [pɬt] | 'thick' | Contrasts with affricates /t͡ɬʰ/ and /t͡ɬʼ/, and approximant /l/.[61] | |
Saanich[62] | Ƚel | [ɬəl] | 'splash' | ||
Sandawe | lhaa | [ɬáː] | 'goat' | ||
Sassarese | morthu | ⓘ | 'dead' | ||
Sawi | ɬo | [ɬo] | 'three'[63] | Contrasts approximant /l/.[64] Developed from earlier *tr- consonant cluster.[65] | |
Shuswap | ɬept | [ɬept] | 'fire is out' | ||
Sotho | ho hlahloba | [ho ɬɑɬɔbɑ] | 'to examine' | See Sotho phonology | |
Swedish | Jämtlandic | kallt | [kaɬt] | 'cold' | Also occurs in dialects in Dalarna and Härjedalen. See Swedish phonology |
Västerbotten dialect | behl | [beɬ:] | 'bridle' | ||
Taos | łiwéna | [ɬìˈwēnæ] | 'wife' | See Taos phonology | |
Tera[66] | tleebi | [ɬè̞ːbi] | 'side' | ||
Thao | kilhpul | [kiɬpul] | 'star' | ||
Tlingit | lingít | [ɬɪ̀nkɪ́tʰ] | 'Tlingit' | ||
Toda | kał | [kaɬ] | 'to learn' | Contrasts /l ɬ ɭ ɭ̊˔ (ꞎ)/.[67] | |
Ukrainian | Poltava subdialect[68] | молоко | [mɔɬɔˈkɔ] | 'milk' | Occurs only in Poltava subdialect of Central Dniprovian dialect. |
Tsez | лъи | ⓘ | 'water' | ||
Vietnamese | Gin dialect[69] | 小 | [ɬiu˧] | 'small' | |
Welsh[70] | tegell | [ˈtɛɡɛɬ] | 'kettle' | See Welsh phonology | |
Xhosa[71] | sihlala | [síˈɬaːla] | 'we stay' | ||
Xumi | Lower[72] | [ʁul̥o˦] | 'head' | Described as an approximant. Contrasts with the voiced /l/.[72][73] | |
Upper[73] | [bə˦l̥ä̝˦] | 'to open a lock' | |||
Yurok[74] | kerhl | [kɚɬ] | 'earring' | ||
Zulu | ihlahla | [iɬaɬa] | 'twig' | Contrasts voiced /ɮ/.[75] | |
Zuni | asdemła | [ʔastemɬan] | 'ten' |
Alveolar approximant
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Aleut | Western Aleut | hlax̂ | [l̥aχ] | 'boy' | Contrasts with voiced /l/. Merged in Eastern Aleut.[76] |
Burmese | လှ | [l̥a̰] | 'beautiful' | Contrasts with voiced /l/. | |
Danish | Standard[77] | plads | [ˈpl̥æs] | 'square' | Before /l/, aspiration of /p, t, k/ is realized as devoicing of /l/.[77] See Danish phonology |
English | Cardiff[7] | plus | [pl̥ʌ̝s] | 'plus' | See English phonology |
Norfolk[6] | |||||
Estonian[78] | mahl | [mɑ̝hːl̥] | 'juice' | Word-final allophone of /l/ after /t, s, h/.[78] See Estonian phonology | |
Faroese | hjálpa | [jɔl̥pa] | 'to help' | Allophone of /l/ before fortis plosives.[79] | |
Iaai | [l̥iʈ] | 'black' | Contrasts with voiced /l/. | ||
Icelandic | hlaða | [l̥aːða] | 'warm' | Contrasts with voiced /l/. Allophonic variation of /l/ before fortis plosives.[80] See Icelandic phonology. | |
Northern Sámi | Eastern Inland | bálkká | [pæl̥kæ] | 'salary' | Allophone of underlying cluster /lh/[81] |
Pipil[82] | Contrasted voiced /l/ in some now-extinct dialects.[82] | ||||
Southern Nambikwara[83] | [haˈlawl̥u] | 'cane toad'[83] | Allophonic variation of /l/.[83] | ||
Tibetan | Lhasa | [l̥asa] | 'Lhasa' | ||
Ukrainian | Standard[84] | смисл | [s̪mɪs̪l̥] | 'sense' | Word-final allophone of /l/ after voiceless consonants.[84] See Ukrainian phonology |
Velarized dental or alveolar approximant
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
English | Some Philadelphia speakers[5] | plus | [pɫ̥ɯs] | 'plus' | See English phonology[5] |
Turkish[85] | yol | [ˈjo̞ɫ̟̊] | 'way' | Devoiced allophone of velarized dental /ɫ/, frequent finally and before voiceless consonants.[85] See Turkish phonology |
Semitic languages
The sound is conjectured as a phoneme for Proto-Semitic language, usually transcribed as ś; it has evolved into Arabic [ʃ], Hebrew [s]:
Proto-Semitic | Akkadian | Arabic | Phoenician | Hebrew | Aramaic | Ge'ez | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ś | s̠ | ش | š | š | שׂ | s | ܫ | s | ሠ | ś | |
Among Semitic languages, the sound still exists in contemporary Soqotri and Mehri.[86] In Ge'ez, it is written with the letter Śawt.
Capital letter
Since the IPA letter "ɬ" has been adopted into the standard orthographies for many native North American languages, a capital letter L with belt "Ɬ" was requested by academics and added to the Unicode Standard version 7.0 in 2014 at U+A7AD.[87][88]
See also
Notes
- ↑ "Dark L". home.cc.umanitoba.ca. Retrieved 7 March 2023.
- ↑ Pike (1943), pp. 71, 138–9.
- ↑ Shadle (2000), pp. 37–8.
- ↑ Ball, Martin J.; Rahilly, Joan (1999). Phonetics: the science of speech. London: Arnold. pp. 50–51. ISBN 978-0-340-70009-9.
- 1 2 3 Gordon (2004), p. 290.
- 1 2 Lodge (2009), p. 168.
- 1 2 Collins & Mees (1990), p. 93.
- ↑ Grønnum (2005), p. 154.
- ↑ Ladefoged, Peter; Johnson, Keith (3 January 2014). A Course in Phonetics. Cengage Learning. ISBN 978-1-305-17718-5.
- ↑ McDonough, Joyce (2003). The Navajo Sound System. Cambridge: Kluwer. ISBN 1-4020-1351-5.
- ↑ Laver, John (1994). Principles of Phonetics. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 257–258. ISBN 0-521-45655-X.
- ↑ Henry Y., Chang (2000). 噶瑪蘭語參考語法 [Kavalan Grammar]. Taipei: 遠流 (Yuan-Liou). pp. 43–45. ISBN 9573238985.
- ↑ Ladefoged & Maddieson (1996), p. 203.
- ↑ Blau (2010:77)
- 1 2 Blau (2010:69)
- ↑ Rendsburg (1997:73)
- ↑ Helge, Fauskanger. "Sindarin – the Noble Tongue". Ardalambion. Retrieved 2 January 2019.
- ↑ Helge, Fauskanger. "Quenya Course". Ardalambion. Retrieved 2 January 2019.
- ↑ Maddieson & Wright (1995), p. 47.
- 1 2 3 4 Sadowsky et al. (2013), pp. 88, 91.
- ↑ Kristoffersen (2000), p. 79.
- ↑ Vanvik (1979), p. 36.
- ↑ Jansen (2010), p. 38.
- ↑ Tuttle (2008), p. 464.
- ↑ Gippert (2000).
- ↑ Dellert et al. (2020).
- ↑ Abdel-Massih (2011), p. 20.
- ↑ Krishnamurti (2003), p. 77.
- ↑ Lin (2018), p. 128.
- 1 2 Grønnum (2005), pp. 154–155.
- ↑ Miyaoka (2012), p. 52.
- ↑ Uchihara (2016), p. 42.
- ↑ Uchihara (2016), p. 45.
- ↑ Gordon, Munro & Ladefoged (2002), p. 287.
- ↑ Taishanese Dictionary & Resources
- ↑ Li (1946), p. 398.
- ↑ Dunn (1999), p. 43.
- ↑ Maddieson et al. (1993), p. 27.
- ↑ Maddieson et al. (1993), p. 41.
- ↑ Coleman (1976), p. 8.
- ↑ Krauss (2016), p. 167.
- ↑ Salminen (2007), p. 365.
- ↑ Stefanelli (2019), p. 30.
- ↑ Sands, Maddieson & Ladefoged (1993), p. 68.
- ↑ Enrico (2003), p. 10.
- ↑ Galloway (1977), pp. 2–3.
- ↑ Pan (2012), pp. 22–23.
- ↑ Pan (2012), p. 169.
- ↑ Ostapirat (2008), p. 625.
- ↑ Yuan (1994), pp. 1–2.
- ↑ Kuipers (1960), p. 18.
- ↑ Wilde, Christopher P. (2016). "Gamale Kham phonology revisited, with Devanagari-based orthography and lexicon". Journal of the Southeast Asian Linguistics Society. ISSN 1836-6821.
- ↑ Lai, Yunfan (June 2013b). La morphologie affixale du lavrung wobzi (Master's thesis) (in French). Université Sorbonne Nouvelle - Paris III.
- ↑ Van Eijk (1997), p. 2.
- ↑ Van Eijk (1997), p. 64.
- ↑ Beck (1999), p. 2.
- ↑ Svantesson et al. (2005), pp. 30–33.
- ↑ Martin (2011), p. 47.
- ↑ Endresen & Simonsen (2000), p. 246.
- ↑ Edmondson, Esling & Lama (2017), p. 88.
- ↑ Newman (1947), p. 129.
- ↑ Montler (1986).
- ↑ Liljegren (2009), p. 34.
- ↑ Liljegren (2009), p. 31.
- ↑ Liljegren (2009), p. 36.
- ↑ Tench (2007), p. 228.
- ↑ Krishnamurti (2003), p. 66.
- ↑ Кримський Агатангел Юхимович; Синявський О.; Михальчук Костянтин Петрович (1841–1914); Курило Олена Борисівна; Гладкий П.; Бузук П.; Расторгуєв П.; Рудницький Є.; Ahatanhel Krymsky (1929). Український діялектологічний збірник. Кн. I–II.
{{cite book}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link) - ↑ Wei (2006), p. 14.
- ↑ Hannahs (2013), p. 18.
- ↑ Le Doeuff (2020), p. 6.
- 1 2 Chirkova & Chen (2013), pp. 365, 367–368.
- 1 2 Chirkova, Chen & Kocjančič Antolík (2013), pp. 382–383.
- ↑ "Yurok consonants". Yurok Language Project. UC Berkeley. Retrieved 15 April 2021.
- ↑ Poulos & Msimang (1998), p. 480.
- ↑ Taff et al. (2001), p. 234.
- 1 2 Basbøll (2005), pp. 65–66.
- 1 2 Asu & Teras (2009), p. 368.
- ↑ Árnason (2011), p. 124.
- ↑ Árnason (2011), p. 110.
- ↑ Aikio & Ylikoski (2022), p. 154.
- 1 2 Aquino (2019), p. 228.
- 1 2 3 Netto (2018), p. 127.
- 1 2 Danyenko & Vakulenko (1995), p. 10.
- 1 2 Zimmer & Orgun (1999), pp. 154–155.
- ↑ Howe, Darin (2003). Segmental Phonology. University of Calgary. p. 22.
- ↑ Joshua M Jensen, Karl Pentzlin, 2012-02-08, Proposal to encode a Latin Capital Letter L with Belt
- ↑ "Unicode Character 'LATIN CAPITAL LETTER L WITH BELT' (U+A7AD)". www.fileformat.info. FileFormat.Info. Retrieved 20 June 2020.
References
- Asu, Eva Liina; Teras, Pire (2009). "Estonian". Journal of the International Phonetic Association. 39 (3): 367–372. doi:10.1017/s002510030999017x.
- Basbøll, Hans (2005). The Phonology of Danish. Oxford University Press. ISBN 0-203-97876-5.
- Blau, Joshua (2010). Phonology and Morphology of Biblical Hebrew. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns. ISBN 978-1-57506-129-0.
- Chirkova, Katia; Chen, Yiya (2013). "Xumi, Part 1: Lower Xumi, the Variety of the Lower and Middle Reaches of the Shuiluo River". Journal of the International Phonetic Association. 43 (3): 363–379. doi:10.1017/S0025100313000157.
- Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja (2013). "Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River". Journal of the International Phonetic Association. 43 (3): 381–396. doi:10.1017/S0025100313000169.
- Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995). Ukrainian. Lincom Europa. ISBN 9783929075083.
- Grønnum, Nina (2005). Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3rd ed.). Copenhagen: Akademisk Forlag. ISBN 87-500-3865-6.
- Krishnamurti, Bhadriraju (2003). The Dravidian Languages. Cambridge Language Surveys (1 ed.). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-77111-5.
- Kristoffersen, Gjert (2000). The Phonology of Norwegian. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-823765-5.
- Rendsburg, Gary A. (1997). "Ancient Hebrew Phonology". In Kaye, Alan (ed.). Phonologies of Asia and Africa. Eisenbrauns. pp. 65–83. ISBN 978-1-57506-019-4. Archived from the original on 20 July 2011.
- Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.
- Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013). "Mapudungun". Journal of the International Phonetic Association. 43 (1): 87–96. doi:10.1017/S0025100312000369.
- Svantesson, Jan-Olof; Tsendina, Anna; Mukhanova Karlsson, Anastasia; Franzen, Vivan (2005). The phonology of Mongolian. Oxford University Press. ISBN 0199260176.
- Tench, Paul (2007). "Tera". Journal of the International Phonetic Association. 37 (1): 228–234. doi:10.1017/s0025100307002952.
- Vanvik, Arne (1979). Norsk fonetikk. Oslo: Universitetet i Oslo. ISBN 82-990584-0-6.
- Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999). "Turkish". Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 154–158. ISBN 0-521-65236-7.
- Netto, Luiz Antonio de Souza (2018). Fonologia do grupo Nambikwára do Campo (Master's degree thesis) (in Brazilian Portuguese). Recife: Federal University of Pernambuco. p. 127.
- Aquino, Letícia (2019). "Campbell, L. and Muntzel, M. 1989. As Consequências estruturais da morte de línguas". Revista Brasileira de Linguística Antropológica. 11 (2): 228. doi:10.26512/rbla.v11i02.28820. S2CID 216377618.
- Tuttle, Siri G (2008). "Phonetics and word definition in Ahtna Athabascan". Linguistics. De Gruyter Mouton. 46 (2): 439–470. doi:10.1515/LING.2008.015. eISSN 1613-396X. ISSN 0024-3949. S2CID 144375935.
- Taff, Alice; Rozelle, Lorna; Cho, Taehong; Ladefoged, Peter; Dirks, Moses; Wegelin, Jacob (2001) [1999]. "Phonetic structures of Aleut". Journal of Phonetics. Elsevier. 29 (3): 231–271. doi:10.1006/jpho.2001.0142. ISSN 0095-4470.
- Maddieson, Ian; Wright, Richard (1 October 1995). "The Vowels and Consonants of Amis — A Preliminary Phonetic Report". Working Papers in Phonetics. UCLA. 91: 45–66 – via eScholarship.
- Gippert, Jost (2000). "Consonant Systems of the North-East Caucasian Languages". TITUS. Goethe University Frankfurt.
- Dellert, Johannes; Daneyko, Thora; Münch, Alla; Ladygina, Alina; Buch, Armin; Clarius, Natalie; Grigorjew, Ilja; Balabel, Mohamed; Moga, Hizniye Isabella; Baysarova, Zalina; Mühlenbern, Roland; Wahle, Johannes; Jäger, Gerhard (2020) [30 November 2019]. "NorthEuraLex: a wide-coverage lexical database of Northern Eurasia". Language Resources and Evaluation. 54 (1): 273–301. doi:10.1007/s10579-019-09480-6. PMC 7067722. PMID 32214931.
- Official database: "Language Avar". NorthEuraLax.
[Table:] Concept: THREE | Orthographic form: лъабго | Automatically generated IPA: ɬabɡo
- Official database: "Language Avar". NorthEuraLax.
- Abdel-Massih, Ernest T. (2011) [1971]. A Reference Grammar of Tamazight (PDF). Ann Arbor, Michigan: University of Michigan Press. hdl:2027.42/94551. ISBN 978-1-60785-222-3.
- Lin, Hui-shan (1 April 2018). "郡社布農語的「三疊式」" [Triplication in Isbukun Bunun] (PDF). 臺灣語文研究 [Journal of Taiwanese Languages and Literature] (in Chinese). Taiwan Languages & Literature Society. 13 (1): 125–153. doi:10.6710/JTLL.201804_13(1).0004. ISSN 1726-5185.
- Wei, Shu-guan (March 2006) [25 October 2005]. "中国京语的变异" [The Variations of Chinese Jing Dialect]. 广西民族学院学报(哲学社会科学版) [Journal of Guangxi University for Nationalities (Philosophy and Social Science Editition)]. 28 (2): 13–18.
- Stefanelli, Alex Matthew (August 2019). Consonant gemination in West Greenlandic (PDF) (Master's). University of Montreal. hdl:1866/23739.
- Pan, Chia-jung (1 March 2012). A grammar of Lha'alua, an Austronesian language of Taiwan (PDF) (PhD). James Cook University.
- Hannahs, S. J. (31 October 2013). "A Survey of Welsh Phonetics: Phonetics and Segment Inventories". The Phonology of Welsh. Oxford University Press. pp. 13–27. doi:10.1093/acprof:oso/9780199601233.003.0002. ISBN 978-0199601233.
{{cite book}}
:|work=
ignored (help) - Miyaoka, Osahito (2012). "Phonological preliminaries". In Bossong, Georg; Comrie, Bernard; Dryer, Matthew (eds.). A Grammar of Central Alaskan Yupik (CAY). Vol. 58. De Gruyter Mouton. pp. 36–82. doi:10.1515/9783110278576. ISBN 978-3-11-027820-0. ISSN 0933-7636.
{{cite book}}
:|work=
ignored (help) - Uchihara, Hiroto (March 2016). "Segmental inventory". Tone and Accent in Oklahoma Cherokee. Oxford Studies of Endangered Languages. Oxford University Press. pp. 34–53. doi:10.1093/acprof:oso/9780198739449.003.0002. ISBN 978-0198739449.
- Gordon, Matthew; Munro, Pamela; Ladefoged, Peter (15 February 2002) [December 2001]. "Chickasaw". Journal of the International Phonetic Association. Cambridge University Press. 31 (2): 287–290. doi:10.1017/S0025100301002110.
- Li, Fang-Kuei (1946). Hoijer, Harry; Osgood, Cornelius (eds.). Chipewyan. Viking Fund Publications in Anthropology. Viking Fund. pp. 398–423.
{{cite book}}
:|work=
ignored (help) - Dunn, Michael John (May 1999). "Phonology & Morphonology". A Grammar of Chukchi (PhD). Australian National University. pp. 37–59. doi:10.25911/5d77842288837. hdl:1885/10769.
- Montler, Timothy (1986). "An Outline of the Morphology and Phonology of Saanich, North Straits Salish". Occasional Papers in Linguistics. Missoula: University of Montana (4).
- Martin, Jack B. (2011). "Phonemes". A Grammar of Creek (Muskogee). University of Nebraska Press. pp. 47–61. ISBN 9780803211063 – via Google Books.
- Maddieson, Ian; Spajić, Siniša; Sands, Bonny; Ladefoged, Peter (June 1993). "Phonetic Structures of Dahalo". Working Papers in Phonetics: Fieldwork Studies of Targeted Languages. UCLA. 84: 25–66 – via eScholarship.
- Árnason, Kristján (August 2011). The Phonology of Icelandic and Faroese. Oxford University Press. doi:10.1093/acprof:oso/9780199229314.001.0001. ISBN 9780199229314.
{{cite book}}
:|work=
ignored (help) - Endresen, Rolf Theil; Simonsen, Hanne Gram (2000) [1996]. "Språklydlære: fonetikk og fonologi" [Sounds in language: phonetics and phonology]. In Sveen, Andreas (ed.). Innføring i lingvistikk [Introduction to linguistics] (in Norwegian Nynorsk) (2 ed.). Universitetsforlaget. pp. 207–306.
- Jansen, Joana Worth (June 2010). "Phonetics, phonology and orthography" (PDF). A Grammar of Yakima Ichishkíin / Sahaptin (PhD). University of Oregon. pp. 18–72.
- Coleman, Phyllis (July 1976). "An outline of Dogrib structure" (PDF). Dogrib Phonology (PhD). University of Iowa. pp. 6–36. OCLC 7080610 – via ProQuest.
- Krauss, Michael E. (27 June 2016) [1965]. "Eyak: a preliminary report". Canadian Journal of Linguistics. Oxford University Press. 10 (2–3): 167–187. doi:10.1017/S0008413100005648. S2CID 148703746.
- Salminen, Tapani (2007). "Notes on forest Nenets phonology". In Ylikoski, Jussi (ed.). Sámit, sánit, sátnehámit: Riepmočála Pekka Sammallahtii miessemánu 21. beaivve 2007 [Sámi, words, wordings: Book dedicated to Pekka Sammallahtii on 21 May 2007] (PDF). Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia. Vol. 253. Helsinki. pp. 349–372. ISBN 9789525150957.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Beck, David (January 1999). "Words and Prosodic Phrasing in Lushootseed Narrative". In Hall, Tracy Alan; Kleinhenz, Ursula (eds.). Studies on the Phonological Word. Current Issues in Linguistic Theory. Vol. 174. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. pp. 23–46. doi:10.1075/cilt.174.03bec. ISBN 9789027236807 – via ResearchGate.
- Le Doeuff, Hermelind (April 2020). A sociolinguistic, phonetic and phonological overview of isiXhosa clicks (Thesis). Paris: Sorbonne Nouvelle. doi:10.13140/RG.2.2.21510.19520.
- Poulos, George; Msimang, Christian T. (1998). "Aspects of the sound system of Zulu". A Linguistic Analysis of Zulu (1 ed.). Pretoria: Via Afrika. pp. 443–570. ISBN 0-7994-1526-X.
- Kuipers, Aert H. (1960). "Phonology". Phoneme and Morpheme in Kabardian. Janua linguarum: Studia memoriae Nicolai van Wijk dedicata. 's-Gravenhage: Mouton & Co. pp. 17–24. CiteSeerX 10.1.1.122.7521.
- Sands, Bonny; Maddieson, Ian; Ladefoged, Peter (June 1993). "The Phonetic Structures of Hadza". UCLA Working Papers in Phonetics: Fieldwork Studies of Targeted Languages. UCLA. 84: 67–88 – via eScholarship.
- Enrico, John (2003). "Introduction". Haida Syntax. Vol. 1. University of Nebraska Press. pp. 1–73. ISBN 9780803218222.
- Galloway, Brent Douglas (1977). "Phonetics and Phonemics". A Grammar of Chilliwack Halkomelem (PhD). University of California, Berkeley. pp. 1–35 – via eScholarship.
- Ostapirat, Weera (2008). "The Hlai Language". In Diller, Anthony V. N.; Edmonsdon, Jerold A.; Luo, Yongxian (eds.). The Kai-Kadai Languages. Routledge Language Family Series. Routledge. pp. 623–652. doi:10.4324/978020364187 (inactive 1 August 2023). ISBN 978-0-7007-1457-5.
{{cite book}}
: CS1 maint: DOI inactive as of August 2023 (link) - Yuan, Zhong-Shu (12 February 1994). "緒論" [Introduction]. 黎语语法纲要 [An outline of Hlai grammar] (1 ed.). Beijing: Minzu University Press. pp. 1–22. ISBN 7810018922. OCLC 33976573.
- Van Eijk, Jan (1 September 1997). The Lillooet Language: Phonology, Morphology, Syntax. UBC Press. ISBN 9780774806251.
- Newman, Stanley (July 1947). "Bella Coola I: Phonology". International Journal of American Linguistics. University of Chicago Press. 13 (3): 129–134. doi:10.1086/463942. JSTOR 1262907. S2CID 144523894.
- Liljegren, Henrik (2009). "The Dangari Tongue of Choke and Machoke: Tracing the proto-language of Shina enclaves in the Hindu Kush". Acta Orientalia (70): 7–62.
- Edmondson, Jerold A.; Esling, John H.; Lama, Ziwo (2017). "Nuosu Yi". Journal of the International Phonetic Association. 47 (1): 87–97. doi:10.1017/S0025100315000444.
- Aikio, Ante; Ylikoski, Jussi (24 June 2022). Bakró-Nagy, Marianne; Laakso, Johanna; Skribnik, Elena (eds.). North Saami. Oxford Guides to the World's Languages. Oxford University Press. pp. 147–177. doi:10.1093/oso/9780198767664.003.0010. ISBN 9780198767664.
{{cite book}}
:|work=
ignored (help)
Further reading
- Beth am y llall? John Wells's phonetic blog, 1 July 2009. (How the British phonetician John Wells would teach the sound [ɬ].)
- A chance to share more than just some sounds of languages walesonline.co.uk, 3 May 2012 (Article by Dr Paul Tench including information on transcribing [ɬ] in Chadic languages.)