Neve’ei
Vinmavis
Native toVanuatu
RegionCentral Malekula
Ethnicity710 ethnic population (no date)[1]
Native speakers
500 (2007)[1]
Language codes
ISO 639-3vnm
Glottologvinm1237
ELPVinmavis
Neve'ei is not endangered according to the classification system of the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger

Neve’ei (IPA: [neveʔei]), also known as Vinmavis, is an Oceanic language of central Malekula, Vanuatu.[M 1] There are around 500 primary speakers of Neve’ei and about 750 speakers in total.[M 1]

Neve’ei was described for the first time by Jill Musgrave, in a monograph published in 2007: A grammar of Neve’ei, Vanuatu. This book is the source for the data and analyses below.

Name of the language

The traditional name of the language, which is recognized by older speakers, is Neveʻei.[M 1] However, the majority of younger speakers of Neve’ei do not use the traditional name and some are not even aware of it.[M 1] Native speakers commonly refer to their language as Nabusian teget which literally means “our language” and in Bislama the language (Neveʻei) is called Lanwis Vinmavis “the language of Vinmavis”.[M 1] Neveʻei is the traditional name for the language; Vinmavis is the name of one of the villages in which the language is spoken in (Lynch and Crowley 2001:83).[2][M 1]

Phonology

Phoneme inventory

Neve’ei contains 5 vowels and 20 consonants:

Vowel phonemes[M 2]
Front Back
High i u
Mid e o
Low a
Consonant phonemes[M 3]
Labio-velar Labial Alveolar Velar Glottal
Nasal m n ŋ
Stop Voiceless t k ʔ
Voiced b d g
Fricative v s x h
Lateral l
Flap ɾ
Glide w j

By comparison with other languages of the world,[3] such a phoneme inventory classifies Neve’ei in the average range regarding vowels (5-6) as well as regarding consonants (22 ± 3). The consonant-vowel ratio classifies Neve’ei in the low band.

Phoneme properties

The table above indicates that the segments /t/, /k/ and /ʔ/ can be understood as voiceless stops at the alveolar, velar and glottal positions of articulation (Musgrave, 2007, p. 6). The segment /t/ can be understood as a voiceless alveolar stop in each position: initial, medial and final. For example, (Musgrave, 2007, p. 6):

/tabin/ [taᵐbɪn] 'grandfather’
/nebat/ [neᵐbat] ‘vine variety’
/atl/ [atl] ‘third’

The segment /k/ can be understood as a voiceless velar stop (Musgrave, 2007, p. 7). It rarely appears with non-borrowed lexical root forms and is only found within the root /niaɾekaʔa-n/ ‘fin-CONST’ (Musgrave, 2007, p. 7).

The segment /ʔ/ can be understood as a glottal stop and appears in all positions, for example (Musgrave, 2007, p. 7):

/ʔaʔan/ [ʔaʔan] ‘eat’
/nibiʔiŋ/ [nɪᵐbiʔɪŋ] ‘giant turban snail’
/bʷebaʔ/ [ᵐbʷeᵐbaʔ] ‘hide’

The segments /bʷ/, /b/, /d/ and /g/ are voiced stops at the labio-velar, bilabial, alveolar and velar positions of articulation (Musgrave, 2007, p. 7). The labio-velar stop /bʷ/ can be understood as a prenasalised bilabial stop that is voiced, involving the rounding of lips and an audible labio-velar, semi-vowel offset (Musgrave, 2007, p. 7). It can be identified in initial as well as medial positions, for example (Musgrave, 2007, p. 7):

/bʷi-/ [ᵐbʷi-] ‘3SG.IRR (verbal prefix)’
/abʷit-/ [aᵐbʷɪt-] '2/3PL.IRR (verbal prefix)’
/nebʷelegen/ [neᵐbʷeleᵑgen] ‘thigh’

The bilabial stop /b/ can be understood as a prenasalised stop that is voiced [ᵐb] found in initial and medial positions, for example (Musgrave, 2007, p. 7):

/baxah/ [ᵐbaxah ~ ᵐbaɣah] ‘clean’
/nubuah/ [nuᵐbu(w)ah] ‘pig’

The segment /d/ is an alveolar stop that differs from other prenasalised stops in that it can be found in all positions (initial, medial and final) (Musgrave, 2007, p. 7). In initial and medial positions, it appears as a prenasalised voiced stop [ⁿd]. Examples include (Musgrave, 2007, p. 7):

/doŋon/ [ⁿdoŋon] ‘count’
/dedan/ [ⁿdeⁿdan] ‘dive, swim underwater’

The phonetic variations of [ⁿd], [ⁿt], [ndɾ] and [nɾ] can be found when /d/ occurs in final position (Musgrave, 2007, p. 7). Examples include (Musgrave, 2007, p. 7):

/minsed/ [mɪntʃeⁿd ~ mɪntʃeⁿt ~ mɪntʃeⁿdɾ ~ mɪntʃenɾ]
/netarbad/ [netaɾᵐbaⁿd ~ netaɾᵐbaⁿt ~ netaɾᵐbaⁿdɾ ~ netaɾᵐbanɾ]

Finally, the velar stop /g/ can be understood as a voiced homorganic prenasalised stop [ᵑg] which can be found in initial and medial positions, for example (Musgrave, 2007, p. 7-8):

/gis/ [ᵑgɪs] ‘squash, squeeze’
/gegeɾah/ [ᵑgeᵑgeɾah] ‘drag, pull’

The following phonemes /mʷ/, /m/, /n/ and /ŋ/ are voiced nasals occurring at the labio-velar, bilabial, alveolar and velar positions of articulation (Musgrave, 2007, p. 8). The phoneme /mʷ/ appears in initial and medial positions, involving the rounding of lips and an audible labio-velar, semi-vowel offset. For example, (Musgrave, 2007, p. 8):

/mʷaʔam/ [mʷaʔam] ‘sit’
/mamʷe/ [mamʷe] ‘father’
/nemʷen/ [nemʷen] ‘man’

The segment /m/ can be understood as a voiced bilabial nasal in each position, for example (Musgrave, 2007, p. 8):

/mesemah/ [mesemah] ‘dry’
/nomomox/ [nomomox] ‘woman’
/dam/ [ⁿdam] ‘shout’

The segment /n/ can be understood as a voiced alveolar nasal in each position, for example (Musgrave, 2007, p. 8):

/nabuŋ/ [naᵐbuŋ] ‘time, occasion, day’
/vanili/ [fanili] ‘different, strange, unusual’
/dan/ [ⁿdan] ‘go down, sink’

Finally, the segment /ŋ/ can be understood as a voiced velar nasal in each position, for example (Musgrave, 2007, p. 8):

/ŋaŋ/ [ŋaŋ] ‘laugh’
/doŋon/ [ⁿdoŋon] ‘count’
/naʔaibuŋ/ [naʔaiᵐbuŋ] ‘my grandchild’

The phonemes /vʷ/, /v/, /s/, /x/ and /h/ can be understood as fricatives at the labio-velar, labio-dental, alveolar, velar and glottal positions of articulation (Musgrave, 2007, p. 8). The segment /vʷ/ is a labio-velar fricative involving the rounding of lips and an audible labio-velar, semi-vowel offset (Musgrave, 2007, p. 8). In initial position it is voiceless but can be optionally voiced intervocalically and does not appear in final position. For example, (Musgrave, 2007, p. 8-9):

/vʷelem/ [fʷelem] ‘come’
/nevʷen/ [nefʷen ~ nevʷen] ‘fruit’

The segment /v/ can be understood as a labio-dental fricative (Musgrave, 2007, p. 9). In initial and final positions it is voiceless however, it can be voiced intervocalically. In some cases such as in syllable-final positions before /m/ and /b/, /v/ can be understood as [p] while in other syllable-final positions, there is variation between [f] and [p] (Musgrave, 2007, p. 9). For example, (Musgrave, 2007, p. 9):

/vavu/ [fafu ~ favu] ‘walk’
/navmolto/ [napmolto] ‘kind of bird’
/tenev/ [tenef ~ tenep] ‘yesterday’

The segment /s/ can be understood as a voiceless alveolar grooved fricative (Musgrave, 2007, p. 9). If /s/ follows /n/ it is understood as the affricate [tʃ] in initial and medial positions but is understood as [s] in final positions. For example, (Musgrave, 2007, p. 9):

/sido/ [sɪⁿdo] ‘remember’
/bus/ [ᵐbus] ‘speak, talk’
/nsev/ [ntʃef] ‘cough’

The segment /x/ can be understood as a velar fricative that is voiceless in initial and final positions but can be optionally voiced intervocalically. For example, (Musgrave, 2007, p. 9):

/xus/ [xus] ‘hit, kill’
/buxut/ [ᵐbuxut ~ ᵐbuɣut] ‘inside’
/maʔabux/ [maʔaᵐbux] ‘short’

The segment /h/ can be understood as a glottal fricative that is voiceless (Musgrave, 2007, p. 9). It is attested in final positions with the exception of /ahau/ (which means ‘no’ in answer to an affirmative question or ‘yes’ in answer to a negative question) (Musgrave, 2007, p. 9). It is attested in medial positions such as /eheʔ/ ‘no’ (Musgrave, 2007, p. 9). For example, (Musgrave, 2007, p. 9):

/vuluh/ [fuluh] ‘bake in earth oven’
/ahau/ [ahau] ‘no, yes (depending on the question)’
/eheʔ/ [eheʔ] ‘no’

The segment /l/ can be understood as an alveolar lateral that is voiced (Musgrave, 2007, p. 9). It can be identified in all positions, for example (Musgrave, 2007, p. 9-10):

/lax/ [lax] ‘hang’
/bʷeli/ [ᵐbʷeli] ‘very, a lot’
/namul/ [namul] ‘million’

The segment /ɾ/ can be understood as an alveolar flap that is voiced (Musgrave, 2007, p. 10). It can be identified in all positions, for example (Musgrave, 2007, p. 10):

/ɾaʔ/ [ɾaʔ] ‘work (in garden)’
/viviɾoŋ/ [fifiɾoŋ ~ fiviɾoŋ] ‘listen’
/boɾ/ [ᵐboɾ] ‘deaf’

The glides /w/ and /j/ can only be found in syllable-initial positions (Musgrave, 2007, p. 10). The segment /w/ is s a semi-vowel that can be understood as a labio-velar approximate [w] that is voiced (Musgrave, 2007, p. 10). For example, (Musgrave, 2007, p. 10):

/wal/ [wal] ‘because’
/muluwul/ [muluwul] ‘round’
/lowi/ [lowi] ‘out, away’

The segment /j/ is a semi-vowel that can be understood as a palatal approximate that is voiced (Musgrave, 2007, p. 10). For example, (Musgrave, 2007, p. 10):

/jaʔai/ [jaʔai] ‘this person’
/joxjox/ [joxjox] ‘vomit’
/nijim/ [nijɪm] ‘house’

Consonant phoneme contrasts

The consonants that are phonetically similar in Neve’ei can be contrasted in the following ways (Musgrave, 2007, p. 10-11):

/b/ /beɾ/ ‘long, tall, deep’
/bʷ/ /bʷeɾ/ ‘possibly, maybe’
/m/ /melemal/ ‘have cramp’
/mʷ/ /mʷelemal/ ‘straight, correct’
/v/ /veɾi/ ‘outside’
/vʷ/ /vʷeɾi/ ‘saying (something), tell (story)’
/ʔ/ /meɾaʔ/ ‘get up, fly, jump up’
/h/ /meɾah/ ‘light (in weight)’
/h/ /veh/ ‘carry’
/∅/ /ve∅/ ‘what’
/ʔ/ /saʔ/ ‘go up’
/x/ /sax/ ‘not’
/d/ /madl/ ‘in three days’ time’
/t/ /matl/ ‘thick, incorrect, uncircumcised’
/g/ /gu/ ‘you (pronoun)’
/k/ /ku-/ ‘2SG.IRR (verbal prefix)’
/ŋ/ /ŋe/ ‘the (demonstrative)’
/g/ /ge/ ‘the very one’
/l/ /nebal/ ‘hawk’
/ɾ/ /nebaɾ/ ‘blind person’
/n/ /neban/ ‘woman’s headdress’
/w/ /wah/ ‘look’
/u/ /uah/ ‘day after tomorrow’

Neutralisation of labial consonants

Contrasts between plain labials /m/, /v/ and /b/ and labio-velars /mʷ/, /vʷ/ and /bʷ/ are neutralised in circumstances such as before front vowels /i/ and /e/. Examples include (Musgrave, 2007, p. 11):

/nimins/ ‘wooden stirring stick’
/nimʷinsi/ ‘star’
/meli/ ‘wilt’
/mʷelam/ ‘marked, spotted’
/visvis/ ‘teach’
/vʷisi/ ‘train yam vine’
/veh/ ‘carry’
/vʷelem/ ‘come’
/bʷiaŋ/ ‘all right’
/bial/ ‘all over the place, all sorts of things’
/bʷeɾ/ ‘maybe’
/beɾ/ ‘long, tall’

When these consonants precede rounded vowels such as /o/ and /u/ there is no contrast and only plain labials, examples include (Musgrave, 2007, p. 11):

/moŋ/ ‘proud’
/numuɾ/ ‘person’
/vov/ ‘rain’
/navusmo/ ‘white flying fox’
/boɾ/ ‘deaf’
/bubut/ ‘do quietly’

Vowel phonemes

The table above (Musgrave, 2007, p. 12) indicates that the vowel /i/ can be understood as a tense high front unrounded vowel (Musgrave, 2007, p. 12). When the vowel is followed by a nasal or a prenasalised consonant and in closed syllables that end in a non-liquid alveolar consonant, it can be understood as the lax high front vowel [ɪ] (Musgrave, 2007, p. 12). For example, (Musgrave, 2007, p. 12):

/ivah/ [ifah ~ ivah] ‘four’
/nimin/ [nɪmɪn] ‘bird’
/gis/ [ᵑgɪs] ‘squash, squeeze’

The vowel /u/ can be understood as a high back rounded vowel. For example, (Musgrave, 2007, p. 13):

/utne/ [utne] ‘here’
/lueh/ [lu(w)eh] ‘tired’
/manuanu/ [manu(w)anu] ‘rainbow’

The vowel /e/ can be understood as a mid front unrounded vowel. For example, (Musgrave, 2007, p. 13):

/etnaŋ/ [etnaŋ] ‘that thing there’
/dedan/ [ⁿdeⁿdan] ‘dive, swim underwater’
/mamʷe/ [mamʷe] ‘father’

The vowel /o/ can be understood as a mid back rounded vowel. For example, (Musgrave, 2007, p. 13):

/oʔo/ [oʔo] ‘yes’
/nomomox/ [nomomox] ‘woman’
/noto/ [noto] ‘chicken’

The vowel /a/ can be understood as a low front unrounded vowel. For example, (Musgrave, 2007, p. 13):

/alimin/ [alɪmɪn] ‘fifth’
/mavis/ [mafɪs ~ mavɪs] ‘white’
/naʔanian/ [naʔani(j)an] ‘food’

Vowel phoneme contrasts

The forms listed below provide contrast between the five vowel phonemes in the Neve’ei language (Musgrave, 2007, p. 13):

/i/ /bir/ ‘fart audibly’
/u/ /bur-/ ‘1DU.IRR (verbal prefix)’
/e/ /ber/ ‘long, tall, deep’
/o/ /bor/ ‘deaf’
/a/ /bar/ ‘blind’

Phonotactics

Syllable Structure

The table below shows the various syllable structures attested in Neve’ei (Musgrave, 2007, p. 13-14):

V (vowel),
C (consonant)
Neveʻei English
V /u-/

/i-/

'2SG.REAL(verbal prefix)'

'3SG.REAL(verbal prefix)'

VC /im/

/aɾ/

'only, just'

'they, them (pronoun)'

VCC /itl/ 'three'
CV /vi/ 'do, make'
CC /tn/ 'roast'
CCV /nsu/

/tno/

'remove bark of'

'my (pronoun)'

CCVC /nsev/

/tlel/

'cough'

'secret'

CVC /dan/

/veh/

'go down, sink'

'carry'

CVCC /matl/

/bans/

'thick'

'wander'

CCVCC /nsutl/ 'eight'

Syllables that consist of two vowels are also present, but are only used for specific reasons (Musgrave, 2007, p. 13). While most two non-like vowels can be used to form a morpheme, there are certain exceptions that must be noted (Musgrave, 2007, p. 13).

Impermissible vowel sequences[M 4]
eo, oe mid vowels cannot be followed by another mid vowel
ea mid front vowel /e/ cannot be followed by /a/
iu, eu front vowels /i/ and /e/ cannot be followed by /u/
ae, ao low vowel /a/ cannot be followed by a mid vowel
ui back vowel /u/ cannot be followed by /i/

Intramorphemic possibilities

Phonotactic patterns display various possibilities within morphemes (Musgrave, 2007, p. 14).

Single segments

In root-initial forms, any of the vowels are possible but initial vowels are not common in lexical items. Initial vowels, as displayed below, are found mostly in grammatical items, for example (Musgrave, 2007, p. 14):

/i/ ‘he/she/it’
/en/ ‘instrumental’
/aɾ/ ‘they, them’
/oʔo/ ‘yes’
/utnaŋ/ ‘there’

With the exception of /h/, many lexical root forms begin with any consonant (Musgrave, 2007, p. 14). In the final root position of the lexical item the following vowels are permitted: /i/, /e/, /o/ and /u/ (Musgrave, 2007, p. 14). For example, /viviɾi/ 'spit', /mamʷe/ 'father', /noto/ 'chicken' and /manuanu/ 'rainbow' (Musgrave, 2007, p. 12-13). The vowel /a/ does not occur in the root-final position unless there is an absence of a final nasal form. An example of this can be found within prepositions that end in /n/; /len/, /sakhan/ and /nsensan/, these often appear in spoken language without the final nasal when a noun phrase follows. In saying this however, when the preposition exists without the noun phrase following, the final nasal is essential (Musgrave, 2007, p. 14-15). Any consonant can appear in the root-final position of the lexical item with the exception of the prenasalised voiced stops /bw/, /b/ and /g/ and labio-velars /vw/ and /mw/ (Musgrave, 2007, p. 15). The glottal fricative /h/ is most commonly found in the root-final position for example /bʷebaʔ/ 'hide' (Musgrave, 2007, p. 7).

Stress

In Neve'ei, stress is predictable in which the primary stress lies on the penultimate syllable where the last two syllables contain single vowels, for example (Musgrave, 2007, p. 21):

/ˈvenox/ ‘steal’
/meˈtabux/ ‘morning’
/ˈmoxot/ ‘torn, ripped’
/ˈnowi/ ‘water’

Orthography

Neve’ei does not have a traditional orthography. Like elsewhere in Vanuatu, most speakers of Neve’ei write using either Bislama, English or sometimes French. However, Neve’ei is sometimes used in writing for certain special occasions, such as the composition of hymns, recording details of family history, and land ownership.[M 5] Due to the lack of stable spelling conventions for Neve’ei, individuals differ in the choice of orthographical methods when transcribing unusual phonemes. In the past efforts had been made to create a standard orthography, but the current situation is unknown.[M 5]

Morpho-syntax

Pronouns

Independent pronouns

In Neve’ei, independent pronouns can function as verbal subjects, as verbal and prepositional objects, and as pronominal possessors following directly possessed nouns. Independent pronouns inflect according to person and number (singular, dual, or non-singular), but not according to case or grammatical gender. First person pronouns also distinguish between inclusive and exclusive in the dual and non-singular forms.[M 6]

Independent pronouns[M 6]
Singular Dual Non-singular
1st inclusive no getdru get
1st exclusive gememru gemem
2nd gu gemru gem
3rd i ardru ar

Although Neve’ei has a distinction between dual and plural, the forms listed as non-singular can be used to refer to both dual and plural subjects. In these cases, even when the non-singular independent pronoun is used, the dual verbal prefix will be used.[M 7]

Example:[M 8]

gemem

1NONSG.EXCL

bwera-vu

1DU.IRR-go

ran

GOAL

nourour

island

toro

big

gemem bwera-vu ran nourour toro

1NONSG.EXCL 1DU.IRR-go GOAL island big

"We (two) will go to the mainland." Unknown glossing abbreviation(s) (help);

gemem

1NONSG.EXCL

bwit-tovu

1PL.IRR-go

ran

GOAL

nourour

island

toro

big

gemem bwit-tovu ran nourour toro

1NONSG.EXCL 1PL.IRR-go GOAL island big

"We (all) will go to the mainland." Unknown glossing abbreviation(s) (help);

The pronominal forms listed as dual in the table are instead used in cases where there is a pragmatic contrast with singular or plural reference, or where two participants are acting together rather than separately.[M 9]

Example:[M 9]

ar

3NONSG

ar-vwelem

3DU.REAL-come

ar ar-vwelem

3NONSG 3DU.REAL-come

"They (two) came."

ardru

3DU

ar-vwelem

3DU.REAL-come

ardru ar-vwelem

3DU 3DU.REAL-come

"They (two) came together."

Possessive pronouns

Neve’ei contains a set of possessive postmodifiers which are used as possessive adjuncts with indirectly possessed nouns. The possessive pronouns (used when the possessed noun is not overtly expressed) are derived from these possessive postmodifiers by adding the prefix ti-, although this may be omitted in some forms. Like the independent pronouns, these pronominal forms indicate person and number, and the non-singular forms may be used for dual referents. These pronominal forms also have an inclusive/exclusive distinction. Additionally, possessive postmodifiers can take singular, dual and non-singular forms, similar to independent pronouns, in which case the non-singular form is often employed for both dual and plural referents (Musgrave, 2007).

Possessive postmodifiers[M 10]
Singular Dual Non-singular
1st inclusive tno tegetdru teget
1st excusive tegememru tegemem
2nd tugu tegemru tegem
3rd ti terdru ter
Possessive pronouns[M 10]
Singular Dual Non-singular
1st inclusive titno (ti)tegetdru (ti)teget
1st excusive (ti)tegememru (ti)tegemem
2nd (ti)tugu tegemru (ti)tegem
3rd titi titerdru titer

Example:[M 11]

gu

2SG

ke-takh

2SG.IRR-take

natitimwen

boy

teget

1NONSG.INCL.POSS

bwe-sevakh

3SG.IRR-one

gu ke-takh natitimwen teget bwe-sevakh

2SG 2SG.IRR-take boy 1NONSG.INCL.POSS 3SG.IRR-one

"You will take one of our boys."

get

1NONSG.INCL

tuan

INDEF

ba-khal

3SG.IRR-dig

titi

3SG.POSS

get tuan ba-khal titi

1NONSG.INCL INDEF 3SG.IRR-dig 3SG.POSS

"Each of us will dig his own."

Indefinite pronouns

Neve’ei also contains a set of indefinite pronouns which function as both verbals subjects and objects, with separate forms in fast and slow speech.[M 12]

Slow speech Fast speech
numuruan numurwan "somebody, someone"
nusutuan nusutwan "something"
nisituan nisitwan "something"
nei mang (mi) "who, whoever"
Neve’ei mang (mi) "what, whatever"

Example:[M 13]

nisit

thing

nganga'

little

i-leh

3SG.REAL-see

nusutwan

something

nisit nganga' i-leh nusutwan

thing little 3SG.REAL-see something

"The child saw something"

Nouns

In Neveʻei, similar to most Oceanic Languages, nouns do not change.[M 14] The inflection of nouns by numbers does not occur and instead postmodifiers are used.[M 14] Only two types of possession exist in Neveʻei.[M 14] These are direct and indirect. For a directly possessed noun, a suffix is attached directly to the noun itself and for an indirectly possessed noun, a possessive postmodifier appears before the noun.

Direct possession[M 15] Indirect possession

netal-ung

leg-1SG

netal-ung

leg-1SG

my leg

noang

canoe

tno

1SG.POSS

noang tno

canoe 1SG.POSS

my canoe

Most often, directly possessed nouns have stems ending in vowels, however there are also instances in which stems ending in non-nasal alveolar consonants t, s, l and r occur (Musgrave, 2007). The following table provides examples of both instances (Musgrave, 2007 p. 33):

Vowel Endings Consonant Endings
khava - 'brother, friend' nagalel - 'rib, side (of body)
ninsibi - 'finger, toe claw (of bird/chicken)' netal - 'foot, leg, behind leg (of animal)'
nobologo - 'bone' nibis - 'tail'

(More on directly possessed nouns below: 5.1 Directly possessed nouns)

Noun Derivation

In Neveʻei complex nouns can be formed by compounding or affixation.[M 16] Compounding involves combining a noun root with either a noun or verb root. And affixation involves deriving nouns from verbs, a process in which a simulfix is added to the verb stem.[M 16]

Numerals

Cardinal Numerals (numerals that denote quantity)

Neveʻei uses a decimal (base 10) system for numbers, however many young people are only familiar with one to ten, so higher value numerals are often expressed using methods derived from Bislama.[M 17]

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
sevakh iru itl ivah ilim nsouh nsuru nsutl nsavah nangavil (sevakh) / vungavil

10 is an interesting number in Neveʻei because it can be either nangavil or nangavil sevkh.[M 18] Also note that nangavil is used for the actual number 10 when counting and vungavil is used to modify a phrase or noun.[M 18] An example would be noang vungavil which translates to "10 canoes" in English.[M 18]

Person markers

In Neve’ei, subject verbal prefixes are obligatory and indicate the person and number of the subject. There are two complete sets of prefixes: one for realis mood and the other for irrealis. Unlike the pronoun systems, there is no distinction between inclusive and exclusive first person, and dual prefixes are always used with dual referents. There is no set of affixes encoding the person and number of objects. Vowels in some of these prefixes may change according to the first vowel in the verb stem; this is a process of progressive assimilation at a distance.[M 19]

prefixes[M 20]
Realis Irrealis
SingularDualPlural SingularDualPlural
1st nV-er-it- nVbwV-bwVr-bwit-
2nd u-ar-at- kV-abwVr-abwit-
3rd i-/∅- bwV-

Example:[M 21]

bwer-ngang

1DU.IRR-laugh

bwer-ngang

1DU.IRR-laugh

"we (both) will laugh"

er-ngang

1DU.REAL-laugh

er-ngang

1DU.REAL-laugh

"we (both) laugh"

ar-ngang

2/3DU.REAL-laugh

ar-ngang

2/3DU.REAL-laugh

"you/they (both) laugh"

abwer-ngang

2/3DU.IRR-laugh

abwer-ngang

2/3DU.IRR-laugh

"you/they (both) will laugh"

The third person singular realis prefix is sometimes realised as ∅- in various environments. This is more common with certain verbs, especially verbs where the stem begins with s.

Example:[M 22]

numur

person

bweradang

real

∅-sakh

3SG.REAL-is.not

numur bweradang ∅-sakh

person real 3SG.REAL-is.not

"...not a real person."

Verbal prefixes ending in t also often lose the t before verb roots beginning with s.

Example:[M 22]

i-sav

1PL.REAL-dance

i-sav

1PL.REAL-dance

"We (all) dance"

Reduplication in Neveʻei

Reduplication is most commonly used in Neveʻei to indicate things such as intensity, prohibition, reciprocity and habitual aspects and is also sometimes used in order to differentiate between transitive and intransitive forms of a verb.[M 23] The most common method of reduplication in Neveʻei is the repeating of the first syllable in the verb stem.[M 23]

I-bans-bans

3SG.REAL-REDUP-wander.about

do.

a.little

I-bans-bans do.

3SG.REAL-REDUP-wander.about a.little

(S)he wandered about a bit.

This example shows reduplication to express a habitual aspect.[M 23]

Abur-su-khus-khus-si

2DU.IRR-NEG1-REDUP-kill-NEG2

3SG

Abur-su-khus-khus-si ∅

2DU.IRR-NEG1-REDUP-kill-NEG2 3SG

Do not kill it. Unknown glossing abbreviation(s) (help);

This example shows reduplication to express prohibition.[M 23]

Ar

2NONSG

are-te-teri

3DU.REAL-REDUP-cut

ar.

3NONSG

Ar are-te-teri ar.

2NONSG 3DU.REAL-REDUP-cut 3NONSG

They cut each other.

This example shows reduplication to express reciprocity.[M 23]

Ar

3NONSG

ar-yang-yangwal

3DU.REAL-REDUP-like

ar.

3NONSG

Ar ar-yang-yangwal ar.

3NONSG 3DU.REAL-REDUP-like 3NONSG

They like each other.

This example shows reduplication to express intensity.

Transitive suffix

In Neveʻei transitive and intransitive verbs are represented by a technique in which intransitive verbs become transitive through the addition of a suffix -V(vowel)n to the end of an intransitive verb stem.[M 24]

The suffix to make verbs transitive has three allomorphs. They are:

  • -on ~ -en (used for verb stems ending in oC (consonant)).[M 24]
  • -an ~ -en (used for verb stems ending in aC (consonant) where the consonant is also glottal or velar).[M 24]
  • -en (used elsewhere).[M 24]
Intransitive[M 24] Transitive
nonong "finish" nonong-on ~ nonong-en "finish"
ngang "laugh" ngang-an ~ ngang-en "laugh at"
dedan "dive" dedan-en "dive for"

Apart from addition of the suffix, there are two other methods to differentiate between intransitive and transitive verbs.

One other way is for both transitive and intransitive verbs to have very different forms of expression.[M 24]

Intransitive[M 24] Transitive
"eat" ʻaʻan khan
"steal" vevenaʻ venokh
"burn" lililmin vang do

The final way for intransitive and transitive verbs to differentiate from each other is through reduplication.[M 25]

Transitive[M 26] Intransitive
"turn around" vilih vil-vilih
"buy" vul vul-vul
"drink" min min-min
"copulate (with)" ʻav ʻav-ʻav

Negation

In Neve'ei negation is marked by the simulfixes sV- ... -si 'not' and sV- ... -vang(an) 'not yet'. The prefixed element of the negative marker directly follows the subject prefix and precedes the verb stem while the suffixed element is always the final morpheme of the verb.[M 27] The prefixed element sV- is used in both negative simulfixes with the realisation of V- depending on a process of vowel harmony. The suffixed element -si remains the same following both transitive and intransitive verbs, however the -vang(an) element from the other simulfix is -vang following intransitive verbs and -vang-an (here -an can be described as a realisation of the transitive suffix -Vn) after transitive verbs.[M 28]

The following examples[M 29] show how the negative simulfixes are used with the intransitive verb nonong 'finish' and the transitive equivalent nonong-on 'finish (something)'.

No-so-nonong-si.

1SG.REAL-NEG1-finish-NEG2

No-so-nonong-si.

1SG.REAL-NEG1-finish-NEG2

'I haven't finished.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

No-so-nonong-vang.

1SG.REAL-NEG1-finish-NEG2

No-so-nonong-vang.

1SG.REAL-NEG1-finish-NEG2

'I haven't finished yet.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

No-so-nonong-on-si

1SG.REAL-NEG1-finish-TRANS-NEG2

nemagarian

work

tno.

1SG.POSS

No-so-nonong-on-si nemagarian tno.

1SG.REAL-NEG1-finish-TRANS-NEG2 work 1SG.POSS

'I haven't finished my work.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

No-so-nonong-on-vang-an

1SG.REAL-NEG1-finish-TRANS-NEG2-TRANS

nemagarian

work

tno.

1SG.POSS

No-so-nonong-on-vang-an nemagarian tno.

1SG.REAL-NEG1-finish-TRANS-NEG2-TRANS work 1SG.POSS

'I haven't finished my work yet.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

When a sentence containing a verb with the completive suffix -i is negated the simulfix usually replaces the completive suffix as in the following example where mah-i becomes mah-vang-an in the negative version.[M 30]

Ne-vweri

1SG.REAL-say

mah-i

finish.doing-COMP

3SG

Ne-vweri mah-i ∅

1SG.REAL-say finish.doing-COMP 3SG

'I've already said it.'

Ne-se-vweri

1SG.REAL-NEG1-say

mah-vang-an

finish.doing-NEG2-TRANS

3SG

Ne-se-vweri mah-vang-an ∅

1SG.REAL-NEG1-say finish.doing-NEG2-TRANS 3SG

'I haven't said it yet.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

Complex Verbs

Neve'ei allows for inflected verb stems to consist of a sequence of two or more stems. These verbs in sequence are negated as a single unit with the negative prefix preceding the first verb stem and the suffix following the final verb stem in the sequence.[M 31]

For example:[M 32]

I-si-yel

3SG.REAL-NEG1-sing

totovung-si.

try-NEG2

I-si-yel totovung-si.

3SG.REAL-NEG1-sing try-NEG2

'(S)he didn't try to sing.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

I-so-rogulel

3SG.REAL-NEG1-able

lieh

again

mo-si

do.any.more-NEG2

bwe-sa`

3SG.IRR-go.up

I-so-rogulel lieh mo-si bwe-sa`

3SG.REAL-NEG1-able again do.any.more-NEG2 3SG.IRR-go.up

'he couldn't go up any more' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

Auxiliaries

The following verbs in Neve'ei are attested as both as independent verbs and as serial verbs expressing aspect.[M 33]

Core layer aspectual auxiliaries[M 34]
magar(-en) 'progressive'
mera` 'inceptive'
tokh 'habitual'
vwer 'actual'

When constructions containing the aspectual auxiliaries (with the exception of vwer for which there are no examples of negated constructions) are negated the main verb carries the negative simulfix while the auxiliary appears in the affirmative.[M 35] Illustrated in the following example containing the auxiliary mera` 'inceptive' and the verb stem rong 'listen'.[M 36]

U-mera`

2SG.REAL-INCEP

u-son-rong

2SG.REAL-NEG1-listen

do-si.

a.little-NEG2

U-mera` u-son-rong do-si.

2SG.REAL-INCEP 2SG.REAL-NEG1-listen a.little-NEG2

'Then you didn't listen at all.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

Neve'ei also contains the following verbs that are attested as both independent verbs and serial verbs expressing modality.[M 37]

Core layer modal auxiliaries[M 38]
rogulel 'abilitative'
yangwal 'desiderative'
sisi 'anti-desiderative'
vwer 'intentional'

In contrast with the negation pattern for the aspectual auxiliaries the modal auxiliaries carry the negative simulfix while the main verb has affirmative polarity as shown in the following examples. [M 39]

No-so-rogulel-si

1SG.REAL-NEG1-ABIL-NEG2

nebwe-lahk.

1SG.IRR-hang

No-so-rogulel-si nebwe-lahk.

1SG.REAL-NEG1-ABIL-NEG2 1SG.IRR-hang

'I can't hang.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

Ni-si-yangwal-si

1SG.REAL-NEG1-DESID-NEG2

nebwe-vweri

1SG.IRR-say

nabusian

story

nene.

DEM

Ni-si-yangwal-si nebwe-vweri nabusian nene.

1SG.REAL-NEG1-DESID-NEG2 1SG.IRR-say story DEM

'I don't want to tell this story.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

Even though yangwai 'desiderative' can be negated as seen in the previous example there is also the separate verb sisi that expresses anti-desiderative modality. As is the case when it appears as an aspectual auxiliary vwer also cannot be negated when used to express intentional modality instead sisi is used to express negative intention.[M 40]

Directional serial verbs

To negate directional serial constructions only the first verb carries the simulfix as in the following example where vavu 'walk' carries the negation and the directional verb vu 'thither' appears in the affirmative.[M 41]

I-sa-vavu-si

3SG.REAL-NEG1-walk-NEG2

(i-)vu

3SG.REAL-thither

len

GOAL

niyim.

house

I-sa-vavu-si (i-)vu len niyim.

3SG.REAL-NEG1-walk-NEG2 3SG.REAL-thither GOAL house

'He didn't walk there to the house.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

Demonstratives and Spatial Deictics

Demonstratives

There are five determiners in Neve’ei: the proximate demonstrative nene, the intermediate demonstrative nenana, and the distant demonstrative nenokhoi, the anaphoric demonstrative nge, and the indefinite postmodifier tuan.

Proximate Intermediate Distant Anaphoric
nene nenang nenokhoi nge
'this' 'that' 'that' 'the'
near middle distance far away mentioned previously

The demonstratives show a three-way distinction in space and time: near, intermediate, and distant, as well as an anaphoric demonstrative used for items already mentioned. This three-way distinction is common in the Pacific, with a mean 2.7 distance contrasts.[4] A three-way distinction is also the most common form of deixis among languages in and around Vanuatu, with three of the four languages cited in the World Atlas of Language Structures Online (WALS) having a three-way distinction.

Much like the vast majority of languages around Vanuatu and neighbouring Austronesian speaking regions, Neve’ei follows a Noun-Demonstrative pattern,[5][6] where a demonstrative follows the noun head and any adjectival or possessive postmodifiers.

Both a three-way distinction and the Noun-Demonstrative pattern are thought to be features retained by Neve’ei from Proto-Oceanic.[7]

In Neve’ei, nouns with indefinite reference are given the indefinite postmodifier tuan, while nouns with definite reference are either given the appropriate demonstrative or left unmarked. Musgrave suggests that since many Neve’ei nouns begin with nV, the Proto-Oceanic article *na attached to the noun and became a part of the noun root, meaning speakers no longer needed to mark the definite article.[6]

The three non-anaphoric forms of the demonstrative have the same initial element ne-, similar to how nouns often appear in the language. The demonstratives also have final forms identical to how Neve’ei indicates other locational forms which also have three-way distinctions, for example, utne, ‘in this place, here’, utnang, ‘in that place, there’, and utnokhoi, ‘in that place, over there’.

The demonstrative nene indicates that the noun is close to the speaker.

Ne-leh

1SG.REAL-see

do

hit

nisit

thing

nganga'

little

nene

DEM

len

LOC

nukht-n

clump-CONST

nubu

bamboo

utnokhoi

over.there

Ne-leh do nisit nganga' nene len nukht-n nubu utnokhoi

1SG.REAL-see hit thing little DEM LOC clump-CONST bamboo over.there

'I found this child in the clump of bamboo over there.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

The demonstrative nenang is most commonly used to mark temporal orientation rather than spatial.[6]

Nemwen

male

nenang

DEM

utnen

when

i-lam

3SG.REAL-big

i-veh

3SG.REAL-beget

bubu

ancestor

tegem

2NONSG.POSS

ar.

PL

Nemwen nenang utnen i-lam i-veh bubu tegem ar.

male DEM when 3SG.REAL-big 3SG.REAL-beget ancestor 2NONSG.POSS PL

'That boy when he grew big, he begat children … your ancestors.'

The demonstrative nge is an anaphoric demonstrative meaning it is used to refer to a noun that has already been introduced. It is identical in form to the pronominal trace, which marks the original site of a noun phrase in a relative clause.[6]

At-tokh

3PL.REAL-exist

ran

LOC

nourour

island

nganga'

little

tuan.

INDEF

Nourour

island

nganga'

little

nge

DEM

i-tokh

3SG.REAL-stay

do

hit

...

...

At-tokh ran nourour nganga' tuan. Nourour nganga' nge i-tokh do ...

3PL.REAL-exist LOC island little INDEF island little DEM 3SG.REAL-stay hit ...

‘They lived on an islet. The islet is located …’

The anaphoric demonstrative cannot only be used after a noun has been marked by tuan to be used in later references. In the example above, natuturmwitiyilian ‘story’ is first modified by a relative clause marked by nen, then later referred to with the anaphoric demonstrative.[6]

Natuturmwitiyilian

story

nen

REL

ne-vwer

1SG.REAL-INTENT

nebwe-vweri

1SG.IRR-tell

lieh

again

natuturmwitiyilian

story

nge

DEM

Natuturmwitiyilian nen ne-vwer nebwe-vweri lieh natuturmwitiyilian nge

story REL 1SG.REAL-INTENT 1SG.IRR-tell again story DEM

'The story, which I want to tell again, the story…' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

Grammatically, the anaphoric demonstrative nge behaves differently from the three other demonstratives in Neve’ei in that it can only ever function as a nominal postmodifier, while the other determiners can occur as both nominal postmodifiers and nominal phrase heads.[6] This example shows the proximate demonstrative nene used as the head of a nominal phrase:

Ni-yangwal

1SG.REAL-DESID

nebwe-vwer-vwer

1SG.REAL.IRR-REDUP-talk

sur

about

natuturmwitiyilian

story

tuan.

INDEF

Nene

DEM

i-vwer-vwer

3SG.REAL-REDUP-say

bisah

clear

Ø-medang

3SG.REAL-how

nani

coconut

i-vwelwm

3SG.REAL-come

sakhan

GOAL

get

1NONSG.INCL

Ni-yangwal nebwe-vwer-vwer sur natuturmwitiyilian tuan. Nene i-vwer-vwer bisah Ø-medang nani i-vwelwm sakhan get

1SG.REAL-DESID 1SG.REAL.IRR-REDUP-talk about story INDEF DEM 3SG.REAL-REDUP-say clear 3SG.REAL-how coconut 3SG.REAL-come GOAL 1NONSG.INCL

‘I want to tell a story. This one explains how the coconut came to us.’ Unknown glossing abbreviation(s) (help);

Spatial Deictics

Adverbial Phrases

Spatial deictics are common in Neve’ei, especially in adverbials which share endings with a corresponding demonstrative:[8]

Proximate Intermediate Distant
utne / utnen ie

‘here’ (by the speaker)

utnang / utnen iang

‘there’ (near the listener)

utnokhoi / utnen yokhoi

‘over there’ (away from both speaker and listener)

Each of the final elements of both forms of these adverbs are identical to the demonstratives nene ‘this’, nenang ‘that’, and nenokhoi, ‘that, over there’. In the second adverbial in each category takes the form utnen ‘place where’ followed by the proximate, intermediate, or distant form ie, iang, or yokhoi.[8]

In the following examples, a place adverbial appears in the clause-final position as a non-core argument:

Tokhi

always

utnen

when

get

1NONSG.INCL

er-vwelem

1DU.REAL-come

utne…

here

Tokhi utnen get er-vwelem utne…

always when 1NONSG.INCL 1DU.REAL-come here

'Always when we come here.'

Abor-tokh

2DU.IRR-stay

drong

keep.on.doing

utnen ie

here

Abor-tokh drong {utnen ie}

2DU.IRR-stay keep.on.doing here

'Just stay here.'

Ar-to

3DU.REAL-put

nivis

bow

nge

DEM

ar

PL

utnang

there

Ar-to nivis nge ar utnang

3DU.REAL-put bow DEM PL there

'They put the bows there.'

Nedam

yam

i-mour

3SG.REAL-grow

utnokhai

there

Nedam i-mour utnokhai

yam 3SG.REAL-grow there

'The yam grows over there.'

Both the adverbial and the locative adverb are acceptable in Neve'ei, as shown in the first example where the locative adverb utne is used to mean 'here' and the second example, which uses the adverbial utnen ie.

Place adverbials can also occur in a clause-initial position:[8]

Utne

here

i-moul

3SG.REAL-bad

Utne i-moul

here 3SG.REAL-bad

'Here (in this place) it is bad.'

Place Adverbs

The adverbials listed above can be combined with place adverbs to form new meanings. For example; the adverbs ra’ai ‘above’ and retan ‘below’, which provide information about vertical location, such as speaking from a high position like the top of a hill or a low position like at the base of a tree.

Proximate Intermediate Distant
ra‘ai utne / ra‘ai utnen ie

‘up here’

ra‘ai utnang / ra‘ai utnen iang

‘up there’

ra‘ai utnokhoi / ra‘ai utnen yokhoi

‘way up there’

retan utne / retan utnen ie

‘down here’

retan utnang / retan utnen iang

‘down there

retan utnokhain / retan utnen yokhoi

‘way down there’

There also exists a form that does not feature deixis lo 'below', specifically used to mean 'down below to the coast' such as in:

nen

REL

lam

big

i-dah

3SG.REAL-go.down

i-vu

3SG.REAL-thither

len

GOAL

netah

sea

lo.

below

nen lam i-dah i-vu len netah lo.

REL big 3SG.REAL-go.down 3SG.REAL-thither GOAL sea below

The big one (brother) went down there to the sea below. Unknown glossing abbreviation(s) (help);

The proximate and intermediate final elements of the proximate and intermediate demonstratives nene 'this' and nenang 'that' are also shared by the locational and temporal forms ie 'this here', iang 'that there', itie 'now, at this time', and itiang 'then, at that time'.[8]

Adnominal and Pronominal Possession

Directly possessed nouns

Extending on directly possessed noun stems in section 4.2. Nouns, when these directly possessed nouns appear to have a nominal possessor that is when the directly possessed nouns do not refer to a particular possessor, a suffix which is identical to the person singular pronominal suffix –n, known as a construct suffix (Musgrave, 2007). The construct suffixes are depicted in the table below:

After consonant After vowels
1st person -ung/-ing -ng
2nd person -um/im -m
3rd person -n -n

The construct suffix –ing/im is attached to –iC (where C is consonant) root stems, whereas –ung/um suffixes follow noun stem roots ending in all other consonants. Additionally, noun roots that end in a vowel have the suffix –ng/-m attached.

Some examples from Musgrave's (2007, p. 34) grammar include:

  • nemelnibis-ing – ‘my saliva’
  • nemelnibis-im – ‘your saliva’
  • nemelnibis-n – ‘his/her saliva’

Unlike many other languages closely related to Neve’ei, the patterns for directly suffixed nouns are not as complicated. As many of the closely related languages have distinct pronominal suffixes that correspond to both singular and non-singular pronouns independent pronouns, Neve’ei is moving away from a rigid difference between how pronominal and nominal possession is demonstrated (Musgrave, 2007).

According to Musgrave's (2007) grammar findings, when found without a reference to a specific possessor, directly possessed nouns are displayed in their construct form, and the third person non-singular independent pronoun –ar and the plural postmodifier –ar are identical, their semantics must be worked out in context. For instance, depending on the context nat-n ar could be translated to ‘the children’, with the plural postmodifier, or ‘their children’, possession (Musgrave, 2007, p. 35).

E.g.:

… ar-sido

3DU.REAL-remember

etenen

what

ar-vweri

3DU.REAL-say

en

GOAL

nat-n

child-CONST

ar.

PL/3NONSG.POSS

{… ar-sido} etenen ar-vweri en nat-n ar.

3DU.REAL-remember what 3DU.REAL-say GOAL child-CONST PL/3NONSG.POSS

‘… they remembered what they said to the children/their children’ Unknown glossing abbreviation(s) (help);

However, determining the differences between the uses of the singular pronominal possessor constructions, it has been found that pronominal suffix formations are used more often for third person singular possessors and for first person singular possessors as a term of address, in narratives (Musgrave, 2007).

Nominal possession

Nominal possessive pronouns

Extending on aforementioned possessive pronoun information, when the nominal phrase head is taken by a possessive pronoun, the postmodifiers used are determiners and plural postmodifiers. This is explained in the following formula:

POSSESSIVE PRONOUN + (DETERMINER) + (PLURAL POSTMODIFIER)

For example, the possessive pronouns (ti)tugu precedes the determiner nge:

Uten

 

gu

2SG

u-sa-khal-si

2SG.REAL-NEG1-dig-NEG2

tugu

2NONSG.POSS

nge

DEM

Uten gu u-sa-khal-si tugu nge

{} 2SG 2SG.REAL-NEG1-dig-NEG2 2NONSG.POSS DEM

‘If you don’t dig yours…’ Unknown glossing abbreviation(s) (help);

(Musgrave, 2007, p. 61)

When indefinite pronouns inhabit the nominal phrase head, possessive postmodifiers, determiners and plural postmodifiers are the only postmodifiers employed. As such, they follow the following formula:

INDEFINITE PRONOUN + (POSSESSIVE POSTMODIFIER) + (DETERMINER) + (PLURAL POSTMODIFIER)

Musgrave (2007, p. 62) demonstrates an example of this construction as follows: the indefinite pronoun nusutwan precedes the possessive postmodifier ter and the plural postmodifier ar.

Ara-vu

3DU.REAL-go

ar-takh

3DU.REAL-take

nusutwan

something

ter

3NONSG.POSS

ar

PL

Ara-vu ar-takh nusutwan ter ar

3DU.REAL-go 3DU.REAL-take something 3NONSG.POSS PL

‘They a went and took their things’

Nominal possessive postmodifiers

Indirectly possessed nouns are unable to take a possessive suffix, and therefore adopt possessive modifier forms instead. An example of this is found in Musgrave's (2007) grammar.

I-leh

3SG.REAL-see

yokhoi

that.person

nang

mother

ti

SG.POSS

i-vanili

3SG.REAL-different

mang

very.much

I-leh yokhoi nang ti i-vanili mang

3SG.REAL-see that.person mother SG.POSS 3SG.REAL-different very.much

‘He saw that person’s mother was very different’

Complex possessive constructions

Musgrave's (2007) grammar book identifies that Neve’ei, like most languages, has two main types of possession, direct and indirect possession. The constructions of possession show how the language has deviated from typical rules of grammar from Proto Oceanic language system and other languages of Vanuatu. A main difference identified in Musgrave's (2007) grammar is that Neve’ei does not juxtapose different indirect possessive subtypes and its direct possessive forms are reduced to singular pronominal possessors, as opposed to the Proto Oceanic system.

Direct possessive constructions

As previously discussed, if a directly possessed noun has a nominal possessor, in its construct form, a possessor follows the directly possessed nouns. These directly possessed nouns have a very close semantic relationship between the referent of the possessed and possessor nouns, referred to as inalienable possession (Musgrave, 2007). An inalienable relationship describes a situation when the possessed noun does not exist separately from the possessor. This notion is exhibited by the following formula:

POSSESSED NOUN + POSSESSOR NOUN + (POSSESSOR NOUN MODIFIERS) + (POSSESSED NOUN POSTMODIFIERS)

Consequently, no postmodifiers belonging to the directly possessed noun can come between it and the nominal possessor.

Most often the categories of alienable possessive constructions relate to kin/relationship terms, parts of a plant, body parts of humans and animals etc. Examples from Musgrave (2007, p. 71) are listed below.

Neve'ei English
Kinship na’aibi-n

nat-n

tabi-n

‘grandchild’

‘child'

‘grandfather

Animal/human body parts na’adle-n

na-avera-n

neleme-n

'egg (of bird or turtle, roe (of fish)’

‘wing’

‘tongue’

Plant parts na’ansemwe-n

nokhora-n

netevi-n

'stem (of leaf, fruit)

‘root’

‘shoot (of a plant)’

Bodily products nemakha-n

nemwetebwe-n

'urine’

‘excrement’

A possessor noun can be moved to the beginning of the possessive construction in order to show the prominence of the noun. Additionally, the presence or absence of a postmodifier behind the possessor noun depends on the level of animacy, consequently highly animate possessors (such as animals and humans) allow the directly possessed noun to follow with or without intervening postmodifiers. On the contrary, trees and plants etc. are considered less animate and therefore a postmodifier must follow the possessor noun and precede the possessed noun. Two formula's describe these animate constructions below (Musgrave, 2007, p. 72):

  • Highly animate: POSSESSOR NOUN+ (POSSESSOR NOUN POSTMODIFIERS) + POSSESSED NOUN + (POSSESSED NOUN POSTMODIFIERS)

nemwat

snake

ar

PL

nebat-n

head-CONST

at-met.

3PL.REAL-black

nemwat ar nebat-n at-met.

snake PL head-CONST 3PL.REAL-black

'The snakes' heads are black.' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

(Musgrave, 2007, p. 72)

  • Less animate: [POSSESSOR NOUN + POSSESSOR POSTMODIFIERS + POSSESSED NOUN + (POSSESSED NOUN POSTMODIFIERS)

nakhankhan

pawpaw

nge

DEM

nevwene-n

fruit-CONST

sevakh

one

nakhankhan nge nevwene-n sevakh

pawpaw DEM fruit-CONST one

'one fruit of the pawpaw' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

Indirect possessive constructions

Similarly to the inalienable relationship of directly suffixed possessed nouns, indirectly possessed nouns can also establish an inalienable relationship. This fact would suggest there is some overlap between the semantic features of alienable and inalienable relationships.

The following examples from Musgrave (2007, p. 73) demonstrate indirectly possessed nouns that may be expected to establish a close semantic or inalienable relationship with their noun possessors.

  • Mamwe – ‘father, father’s sister’s son’
  • Mamwilam – ‘father’s eldest brother’
  • Nang – ‘mother, mother’s sister, father’s sister’s son’s wife’
  • Nang tokhtokh – ‘mother’s elder sister’

When an indirectly possessed noun has a pronominal possessor, it precedes a possessive postmodifier. However, there are two outcomes for a possessive construction when an indirectly possessed noun takes a nominal possessor.

In the first construction the possessive postmodifier agrees with the number of the possessor noun, establishing a semantic relationship that is distant or alienable, as the possessed noun exists independently of the possessor (adnominal possession). For example, (Musgrave, 2007, p. 73):

POSSESSED NOUN + POSSESSIVE POSTMODIFIER + POSSESSOR NOUN + (POSTMODIFIERS)

libakh

dog

ti

3NONSG.POSS

matoro

old.man

libakh ti matoro

dog 3NONSG.POSS old.man

‘the old man’s dog.’

POSSESSOR NOUN + (POSTMODIFIERS) + POSSESSED NOUN + POSSESSIVE POSTMODIFIER

matoro

old.man

libakh

dog

ti

3SG.POSS

matoro libakh ti

old.man dog 3SG.POSS

‘the old man’s dog.’

Another indirect possessive construction includes a possessive marker nen, which acts similarly to a relativiser. The formula demonstrates that nen is found in between the possessed nominal and the possessor nominal.

POSSESSED NOUN + NEN + POSSESSOR NOUN + (POSSESSOR POSTMODIFIERS) + (POSSESSED POSTMODIFIERS)

These constructions often pertain to a certain semantic category: purposive relationships, habitual relations and possession of body parts. In the following example from Musgrave (2007, p. 75), the possessed noun is a person and the possessor noun in an occupation:

numur

person

nen

POSS

navisvisian

teaching

numur nen navisvisian

person POSS teaching

'teacher'

While some body parts are directly possessed nouns, some body parts (such as internal organs, bodily exudations etc.) are indirectly possessed nouns and most often pertain to an alienable semantic relationship.

nidri

blood

nen

POSS

libakh

dog

nidri nen libakh

blood POSS dog

'the dog's blood'

nowi

water

nen

POSS

netal-n

leg-CONST

nowi nen netal-n

water POSS leg-CONST

'leg vains' Unknown glossing abbreviation(s) (help);

(Musgrave, 2007, p. 75)

References

  • Consonant Inventories. (2013). In World Atlas of Language Structures. Retrieved from http://wals.info/chapter/1
  • Lynch & Crowley, 2001, Languages of Vanuatu: A New Survey and Bibliography. Australian National University.
  • Musgrave, J. (2007). A grammar of Neve’ei, Vanuatu. Canberra: Pacific Linguistics.
  • Holger Diessel. 2013. Distance Contrasts in Demonstratives. In: Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (eds.) The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at http://wals.info/chapter/41)
  • Lynch, Ross & Crowley, 2011, The Oceanic Languages. Routledge.

Notes

  1. 1 2 Neve’ei at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. See ISO 639-3, 2008, Change Request Number 2008-012.
  3. Maddieson, Ian (2013). "Consonant Inventories". World Atlas of Language Structures.
  4. "WALS Online - Chapter Distance Contrasts in Demonstratives". wals.info. Retrieved 2021-03-28.
  5. "WALS Online - Chapter Order of Demonstrative and Noun". wals.info. Retrieved 2021-03-28.
  6. 1 2 3 4 5 6 Musgrave, Jill (28 March 2021). "A grammar of Neve'ei, Vanuatu" (PDF). Pacific Linguistics. 587: 62–67 via Open Research ANU.
  7. Lynch, John; Ross, Malcolm; Crowley, Terry (2011). The Oceanic Languages. New York: Routledge. p. 72. ISBN 978-0--203-82038-4.
  8. 1 2 3 4 Musgrave, Jill (28 March 2021). "A grammar of Neve'ei, Vanuatu" (PDF). Pacific Linguistics. 587: 110–113 via Open Research ANU.
  • References from: Musgrave, J. (2007). A grammar of Neve’ei, Vanuatu. Canberra: Pacific Linguistics.
  1. 1 2 3 4 5 6 Musgrave 2007, p. 3
  2. Musgrave 2007, p. 12
  3. Musgrave 2007, p. 6.
  4. Musgrave 2007, (table 2.5), p. 19
  5. 1 2 Musgrave 2007, p. 28
  6. 1 2 Musgrave 2007, p. 29
  7. Musgrave 2007, p. 29-30
  8. Musgrave 2007, p. 30
  9. 1 2 Musgrave 2007, p. 30
  10. 1 2 Musgrave 2007, p. 31
  11. Musgrave 2007, p. 30-31
  12. Musgrave 2007, p. 32
  13. Musgrave 2007 p. 62
  14. 1 2 3 Musgrave 2007, p. 33
  15. Musgrave 2007, (table 3.5), p. 33
  16. 1 2 Musgrave 2007, p. 36
  17. Musgrave 2007, p. 40
  18. 1 2 3 Musgrave 2007, p. 41
  19. Musgrave 2007, p. 44-45
  20. Musgrave 2007, p. 44
  21. Musgrave 2007, p. 46
  22. 1 2 Musgrave 2007, p. 45
  23. 1 2 3 4 5 Musgrave 2007, p. 54
  24. 1 2 3 4 5 6 7 Musgrave 2007, (table 3.11), p. 56
  25. Musgrave 2007, p. 57
  26. Musgrave 2007, (table 3.12), p. 57
  27. Musgrave 2007, p. 51
  28. Musgrave 2007, p. 52
  29. Musgrave 2007, (example 3.56a-d), p. 52
  30. Musgrove 2007, (examples 3.62-3), p. 54
  31. Musgrave 2007, pp. 77-78
  32. Musgrave 2007, (examples 5.2b, 5.4a), p. 78
  33. Musgrave 2007, p. 88
  34. Musgrave 2007, (table 5.5), p. 88
  35. Musgrave 2007, p. 91
  36. Musgrave 2007, (example 5.29c), p. 91
  37. Musgrave 2007, p. 92
  38. Musgrove 2007, (table 5.6), p. 92
  39. Musgrave 2007, (example 5.35a-b), p. 93
  40. Musgrove 2007, p. 94
  41. Musgrove 2007, (example 5.43f), p. 96
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.